Lyrics and translation glockydasosa - Sirens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prinde-l
acum
Лови
его
сейчас
Smoking
your
mother
you
know
I
go
kuu
Куря
твою
мать,
ты
знаешь,
я
убиваю
Nu
mai
conteaza
ce
mai
fac
acum
Больше
не
важно,
что
я
делаю
сейчас
Put
the
beam
on
his
back
Навожу
прицел
ему
на
спину
Lets
see
if
he
can
move,
like
Посмотрим,
сможет
ли
он
двигаться,
как
I
been
do
what?
Что
я
делал?
Si-o
incearca
da
creca
il
bat
Если
попробует,
клянусь,
я
его
изобью
Vorbeste
nasoale
si
spune
de
GLK
Говорит
гадости
и
упоминает
GLK
Ca
nu
are
lama
da
creca
il
tai
У
него
нет
лезвия,
но
я
его
порежу
Vorbeste
nasoale
si
spune
de
GLK
Говорит
гадости
и
упоминает
GLK
Ca
n-are
pistol
da
stie
ca
il
vede
У
него
нет
пистолета,
но
он
знает,
что
увидит
его
Grah-grah,
pistolu
face
fente
Гра-гра,
пистолет
делает
своё
дело
Strig
Free
Tiganu
inc-un
an
si
iese
Кричу
"Освободите
Цыгана",
через
год
он
выходит
Haide
in
08
sau
in
036
sa
vezi
acolo
Давай
в
08
или
в
036,
там
увидишь
Cum
se
face
procente
Как
делаются
дела
Haide
in
08
sau
in
036
sa
vezi
acolo
Давай
в
08
или
в
036,
там
увидишь
Cum
se
face
procente
Как
делаются
дела
Il
sun
pe
Aza
de
ma
duc
la
fapta
Звоню
Азе,
чтобы
он
действовал
Il
chem
pe
Denis
are
lama-n
geaca
Зову
Дениса,
у
него
лезвие
в
куртке
Il
sun
pe
Yukyo,
haide
afara
Звоню
Юкё,
выходи
Facem
rost
de
marfa
Добудем
товар
Hai
sa
dam
o
japca
Давай
ограбим
кого-нибудь
Nu
mai
conteaza
Уже
не
важно
Daca
ma
leaga
Если
меня
свяжут
Am
facut
tot
ce
am
putut
face-n
strada
Я
сделал
всё,
что
мог,
на
улице
Hata
tovarasi
ei
vor
sa
ma
leaga
Чёрт,
кореша,
они
хотят
меня
связать
S-ajung
iar
la
garda
Снова
попасть
в
участок
Da
e
prea
penal,
huh
Да,
это
слишком
рискованно,
а
Nu
fugi,
nu
te-ascunde
Не
беги,
не
прячься
Degeaba
ca
stii
ca
te
prind
Бесполезно,
ты
знаешь,
что
я
тебя
найду
Il
fumez
pe
Vlad
in
continuu
ca
stii
ca-i
o
pizda
Я
постоянно
унижаю
Влада,
потому
что
знаю,
что
он
крыса
In
cartier
fuge
cand
vin
В
районе
он
убегает,
когда
я
прихожу
DD
Osama,
fugi,
OYK
DD
Osama,
беги,
OYK
Hai
sa-ti
arat
cine-i
Osama
Давай,
я
покажу
тебе,
кто
такой
Осама
Indiferent
cine
esti
coaie
Кто
бы
ты
ни
была,
детка
Stii
dau
cu
bomba
Знаешь,
я
бросаю
бомбу
Si
stii
varu
ca-mi
accept
fapta
И
ты
знаешь,
малышка,
что
я
отвечаю
за
свои
поступки
In
036
e
jale
В
036
творится
жесть
Vino
daca
poti
ca
iesi
varu
fara
picioare
Приходи,
если
сможешь,
выйдешь
оттуда
без
ног,
детка
Strig
Free
Tiganu
cand
vine
acasa
Кричу
"Освободите
Цыгана",
когда
он
вернётся
O
sa
vedeti
toti
c-o
sa
faca
rafale
Вы
все
увидите,
как
он
будет
стрелять
I'm
smoking
on
Notti
stii
ca-l
am
in
spliff
Я
курю
Notti,
знаешь,
он
у
меня
в
заначке
I'm
smoking
on
e
with
the
dot,
got
hit
Я
курю
экстази
с
точкой,
меня
накрыло
Nu
mai
conteaza
cum
o
fac
legit
Не
важно,
как
я
делаю
это
легально
036,
Grrah-grrah
036,
Гра-гра
OYK,
Grrah-grrah
OYK,
Гра-гра
036,
36
de
gloante-n
cap
036,
36
пуль
в
голову
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lazar Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.