Lyrics and translation gnash feat. Ben Abraham - dear insecurity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
insecurity
Дорогая
неуверенность
When
you
gonna
take
your
hands
off
me?
Когда
ты
уберешь
от
меня
свои
руки?
When
you
ever
gonna
let
me
be
proud
of
who
I
am?
Когда
же
ты
позволишь
мне
гордиться
тем,
кто
я
есть?
Oh,
insecurity
О,
неуверенность
When
you
gonna
take
your
hands
off
me?
Когда
ты
уберешь
от
меня
свои
руки?
When
you
ever
gonna
let
me
be
just
the
way
I
am?
Когда
ты
когда-нибудь
позволишь
мне
быть
такой,
какая
я
есть?
Dear
insecurity
Дорогая
неуверенность
I
hate
the
way
you
make
me
feel
Я
ненавижу
то,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
I
hate
the
things
you
make
me
think
Я
ненавижу
то,
что
ты
заставляешь
меня
думать.
You
make
me
sick
to
my
stomach,
I
wish
that
I
wasn't
me
Меня
тошнит
от
тебя,
и
я
хочу,
чтобы
это
был
не
я.
Somedays
when
I
wake
up,
I
see
myself
in
the
mirror
Иногда,
просыпаясь,
я
вижу
себя
в
зеркале.
I
feel
like
what
shouldn't
be
couldn't
be
clearer
Я
чувствую,
что
то,
чего
не
должно
быть,
не
может
быть
яснее.
My
nose,
to
my
clothes,
from
my
chin,
to
my
skin
От
носа
до
одежды,
от
подбородка
до
кожи.
I'll
never
be
good
enough,
ever
again
Я
никогда
не
буду
достаточно
хорош,
никогда
больше.
For
you,
so
I'd
change
for
you
Ради
тебя,
чтобы
я
изменился
ради
тебя.
Then
I
dyed
for
you,
then
you
made
me
blue
Потом
я
покрасилась
для
тебя,
а
ты
сделал
меня
синей.
If
I
were
you,
I'd
hate
me
too
На
твоем
месте
я
бы
тоже
себя
возненавидел.
But
I
already
feel
like
you
do
Но
я
уже
чувствую
то
же,
что
и
ты.
Because
you
tell
me
I'm
not
worth
shit
Потому
что
ты
говоришь
мне
что
я
ни
хрена
не
стою
And
the
bad
luck's
on
purpose
И
неудача-это
нарочно.
And
if
I'm
sad,
then
I
deserve
it
И
если
мне
грустно,
значит,
я
это
заслужила.
But
underneath
the
surface,
I'm
hurtin',
searchin',
and
learnin'
Но
в
глубине
души
я
страдаю,
ищу
и
учусь.
My
imperfections
may
be
perfect
Мои
несовершенства
могут
быть
совершенными.
Dear
insecurity
Дорогая
неуверенность
When
you
gonna
take
your
hands
off
me?
Когда
ты
уберешь
от
меня
свои
руки?
When
you
ever
gonna
let
me
be
proud
of
who
I
am?
Когда
же
ты
позволишь
мне
гордиться
тем,
кто
я
есть?
Oh,
insecurity
О,
неуверенность
When
you
gonna
take
your
hands
off
me?
Когда
ты
уберешь
от
меня
свои
руки?
When
you
ever
gonna
let
me
be
just
the
way
I
am?
Когда
ты
когда-нибудь
позволишь
мне
быть
такой,
какая
я
есть?
Dear
insecurity
Дорогая
неуверенность
I
feel
like
I'm
dying
on
the
inside
Я
чувствую,
что
умираю
изнутри.
But
I
smile
it
off
Но
я
улыбаюсь
в
ответ.
I'm
a
mess,
I'm
depressed,
I'm
alone
and
it's
all
my
fault
Я
в
растерянности,
я
подавлен,
Я
одинок,
и
это
все
моя
вина.
Did
I
do
something
wrong?
Я
сделал
что-то
не
так?
This
feeling's
unfair
Это
чувство
несправедливо.
You're
making
me
anxious,
but
why
the
fuck
do
I
care?
Ты
заставляешь
меня
волноваться,
но
какого
хрена
меня
это
волнует?
I
overthink
everything
'til
my
thoughts
are
impaired
Я
слишком
много
думаю
обо
всем,
пока
мои
мысли
не
ослабеют.
I
hate
everything
about
me,
I
think
I
need
some
air
Я
ненавижу
все
во
мне,
Мне
кажется,
мне
нужно
немного
воздуха.
Drink
some
water,
take
a
breath
Выпей
воды,
сделай
вдох.
Take
a
moment
to
be
thankful
for
the
reasons
that
you're
blessed
Найдите
минутку,
чтобы
быть
благодарными
за
причины,
по
которым
вы
благословлены.
It's
not
about
mistakes
you
made
or
failures
that
you
had
Дело
не
в
твоих
ошибках
или
неудачах.
It's
all
about
the
memories
and
little
things
you
have
Все
дело
в
воспоминаниях
и
мелочах,
которые
у
тебя
есть.
Your
freckles
and
flaws,
to
your
body
and
bruises
Твои
веснушки
и
недостатки,
твое
тело
и
синяки.
Your
scars,
to
your
beautiful
birth
marks,
the
truth
is
Твои
шрамы,
твои
прекрасные
родимые
пятна-это
правда.
We're
one
in
the
same,
so
play
the
cards
that
you're
dealt
Мы
с
тобой
одно
целое,
так
что
играй
теми
картами,
которые
тебе
сданы.
Nobody
likes
you
more
than
when
you're
being
yourself
Никто
не
любит
тебя
больше,
чем
когда
ты
остаешься
собой.
Dear
insecurity
Дорогая
неуверенность
When
you
gonna
take
your
hands
off
me?
Когда
ты
уберешь
от
меня
свои
руки?
When
you
ever
gonna
let
me
be
proud
of
who
I
am?
Когда
же
ты
позволишь
мне
гордиться
тем,
кто
я
есть?
Oh,
insecurity
О,
неуверенность
When
you
gonna
take
your
hands
off
me?
Когда
ты
уберешь
от
меня
свои
руки?
When
you
ever
gonna
let
me
be
just
the
way
I
am?
Когда
ты
когда-нибудь
позволишь
мне
быть
такой,
какая
я
есть?
Dear
insecurity
Дорогая
неуверенность
I
am
proud
of
the
person
who
I
am
Я
горжусь
тем,
кто
я
есть.
Nobody's
gon'
tell
me
who
I
am,
or
who
I
can
be
Никто
не
скажет
мне,
кто
я
и
кем
могу
быть.
I
am
taking
my
life
into
my
hands
Я
беру
свою
жизнь
в
свои
руки.
So
tired
of
hiding
who
I
am,
I
am
me
Я
так
устал
скрывать,
кто
я
такой,
я
- это
я.
Dear
insecurity
Дорогая
неуверенность
When
you
gonna
take
your
hands
off
me?
Когда
ты
уберешь
от
меня
свои
руки?
When
you
ever
gonna
let
me
be
proud
of
who
I
am?
Когда
же
ты
позволишь
мне
гордиться
тем,
кто
я
есть?
Oh,
insecurity
О,
неуверенность
It's
time
I
make
you
take
your
hands
off
me
Пришло
время
заставить
тебя
убрать
от
меня
руки.
Set
me
free,
I'm
gonna
let
you
see
Освободи
меня,
я
покажу
тебе
это.
I'm
proud
of
who
I
am
Я
горжусь
тем,
кто
я
есть.
Just
the
way
I
am
Такой,
какой
я
есть.
I'm
proud
of
who
I
am
Я
горжусь
тем,
кто
я
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Harris
Attention! Feel free to leave feedback.