Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backseat (with Brasstracks)
Rückbank (mit Brasstracks)
The
other
day
I
met
you
Neulich
traf
ich
dich
I
never
should′ve
let
you
go
Ich
hätte
dich
nie
gehen
lassen
sollen
I
told
my
friends
that
you
were
wifey
'terial
Ich
sagte
meinen
Freunden,
du
bist
Ehefrau-Material
Should′ve
been
the
one
to
Hätte
der
sein
sollen,
der
Ask
about
your
favorite
things
Nach
deinen
Lieblingsdingen
fragt
But
the
cat
got
my
tongue
Doch
die
Katze
fraß
mir
die
Zunge
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
I
fell
in
love
with
the
girl
in
the
backseat
Ich
verliebte
mich
in
das
Mädchen
auf
der
Rückbank
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Dangerous
but
got
a
seatbelt
fastened
Gefährlich,
aber
der
Gurt
ist
angelegt
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
I
fell
in
love
with
the
girl
in
the
backseat
Ich
verliebte
mich
in
das
Mädchen
auf
der
Rückbank
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Dangerous
but
got
a
seatbelt
fastened
Gefährlich,
aber
der
Gurt
ist
angelegt
Sending
me
love,
could've
been
us,
should've
been
us
Schickst
mir
Liebe,
hätte
uns
sein
können
But
didn′t
know
the
words
to
say
Aber
ich
wusste
nicht,
was
ich
sagen
sollte
If
it
was
another
day
Wär's
ein
anderer
Tag
gewesen
Could′ve
went
another
way
Hätte
es
anders
laufen
können
Back
in
time,
Marty
McFly
Zurück
in
die
Zeit,
Marty
McFly
I
don't
know
why,
I
didn′t
give
myself
a
chance
Ich
weiß
nicht
warum,
ich
gab
mir
keine
Chance
To
take
you
to
the
South
of
France
Dich
in
den
Süden
Frankreichs
zu
bringen
Show
you
how
I
like
to
dance
Dir
zu
zeigen,
wie
ich
gerne
tanze
'Cause
I
get
so
emotional
Denn
ich
werde
so
emotional
When
I
see
a
girl
like
you
Wenn
ich
ein
Mädchen
wie
dich
sehe
Make
yourself
more
comfortable
Mach
es
dir
gemütlicher
′Cause
you
wave
past
and
makes
no
sense
Denn
du
winkst
vorbei
und
es
ergibt
keinen
Sinn
Can
I
see
yo'
ass
again?
Kann
ich
deinen
Hintern
nochmal
sehen?
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
I
fell
in
love
with
the
girl
in
the
backseat
Ich
verliebte
mich
in
das
Mädchen
auf
der
Rückbank
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Dangerous
but
got
a
seatbelt
fastened
Gefährlich,
aber
der
Gurt
ist
angelegt
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
I
fell
in
love
with
the
girl
in
the
backseat
Ich
verliebte
mich
in
das
Mädchen
auf
der
Rückbank
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Dangerous
but
got
a
seatbelt
fastened
Gefährlich,
aber
der
Gurt
ist
angelegt
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
I
fell
in
love
with
the
girl
in
the
backseat
Ich
verliebte
mich
in
das
Mädchen
auf
der
Rückbank
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Dangerous
but
got
a
seatbelt
fastened
Gefährlich,
aber
der
Gurt
ist
angelegt
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
I
fell
in
love
with
the
girl
in
the
backseat
Ich
verliebte
mich
in
das
Mädchen
auf
der
Rückbank
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Dangerous
but
got
a
seatbelt
fastened
Gefährlich,
aber
der
Gurt
ist
angelegt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Henig, Noah Morayniss, Micah Gordon, Ivan Rosenberg
Attention! Feel free to leave feedback.