Lyrics and translation googly eyes - Put off Any Leaving - Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put off Any Leaving - Demo
(I
feel
like
I'm
running
out
of
reasons)
Я
чувствую,
что
у
меня
заканчиваются
причины
(To
stay,
to
try,
put
off
any
leaving)
Остаться,
попробовать,
отложить
любой
уход
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(О-о,
о-о-о-о)
(Hmm-oh,
oh-oh-oh-oh)
(Хмм-о,
о-о-о-о)
(Oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(О-о,
о-о-о-о)
(Any
leaving,
ooh-ooh-ooh-ooh)
(Любой
уход,
ох-ох-ох-ох)
In
the
open,
every
single
ache
exposed
and
На
открытом
воздухе
каждая
боль
выставлена
и
Feels
like
all
my
tricks
are
broken,
and
I'm
an
old
dog
Такое
ощущение,
что
все
мои
трюки
сломаны,
и
я
старый
пес
I
hyper-focus
on
the
parts
that
leave
me
hopeless
Я
чрезмерно
сосредотачиваюсь
на
тех
частях,
которые
оставляют
меня
безнадежным.
Maybe
all
my
tricks
are
broken
and
it's
time
to
walk
Может
быть,
все
мои
трюки
сломаны,
и
пора
идти
I
feel
like
I'm
running
out
of
reasons
Я
чувствую,
что
у
меня
заканчиваются
причины
To
stay,
to
try,
put
off
any
leaving
Остаться,
попробовать,
отложить
любой
уход
I
feel
like
I'm
running
out
of
reasons
Я
чувствую,
что
у
меня
заканчиваются
причины
To
stay,
to
try,
put
off
any
leaving
Остаться,
попробовать,
отложить
любой
уход
Thinly
veiled
kinda
threat,
but
now
I
beg
Тонко
завуалированная
угроза,
но
теперь
я
умоляю
"Please
call
my
bluff
and
make
me
leave
this
crying
wolf"
Пожалуйста,
раскройте
мой
блеф
и
заставьте
меня
уйти
от
этого
плачущего
волка
'Cause
I
always
stay,
and
it
kills
me
again
and
again
Потому
что
я
всегда
остаюсь,
и
это
убивает
меня
снова
и
снова
Like
it's
never
enough
Как
будто
этого
никогда
не
бывает
I
feel
like
I'm
running
out
of
reasons
Я
чувствую,
что
у
меня
заканчиваются
причины
To
stay,
to
try
Остаться,
попробовать
Who
would
I
be
if
I
didn't
have
to
be
good?
Кем
бы
я
был,
если
бы
мне
не
нужно
было
быть
хорошим?
Small
and
quiet
dreams,
tea
in
the
afternoon
Маленькие
и
тихие
сны,
чай
после
обеда
Who
would
I
be
if
I
didn't
have
to
be
good?
Кем
бы
я
был,
если
бы
мне
не
нужно
было
быть
хорошим?
Small
and
quiet
dreams,
tea
in
the
afternoon
Маленькие
и
тихие
сны,
чай
после
обеда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bethany Ann Warner
Attention! Feel free to leave feedback.