gosch - Crois-moi - translation of the lyrics into German

Crois-moi - goschtranslation in German




Crois-moi
Glaub mir
Oh, oh, ohohohoh
Oh, oh, ohohohoh
Oh, oh, ohohohoh
Oh, oh, ohohohoh
J'aime quand tu mmm, mmm
Ich mag es, wenn du mmm, mmm
Baby, viens mmm
Baby, komm mmm
J'aime quand tu mmm, mmm
Ich mag es, wenn du mmm, mmm
Baby, viens mmm
Baby, komm mmm
Crois-moi quand j'te dis que j'suis le bon
Glaub mir, wenn ich dir sage, dass ich der Richtige bin
Nous deux on se connait par cœur
Wir beide kennen uns in- und auswendig
J'te dirais que je t'aime devant tout le monde
Ich würde dir vor allen sagen, dass ich dich liebe
Crois-moi j'ai même pas peur
Glaub mir, ich habe keine Angst
Quand je te vois, j'suis en danger, baby
Wenn ich dich sehe, bin ich in Gefahr, Baby
Je sens mon cœur qui fait boum, boum, boum
Ich spüre, wie mein Herz bumm, bumm, bumm macht
Ton corps est tellement dangereux, baby
Dein Körper ist so gefährlich, Baby
Il faut que j'te le dise, t'es une bombe, bombe, bombe
Ich muss es dir sagen, du bist eine Bombe, Bombe, Bombe
J'vais te mmm, j'vais te mmm, baby
Ich werde dich mmm, ich werde dich mmm, Baby
Nous deux cette nuit on trouvera pas le sommeil
Wir beide werden diese Nacht keinen Schlaf finden
J'vais te mmm, j'vais te mmm, baby
Ich werde dich mmm, ich werde dich mmm, Baby
T'es tellement belle comme un rayon de soleil
Du bist so schön wie ein Sonnenstrahl
J'vais te mmm, j'vais te mmm, baby
Ich werde dich mmm, ich werde dich mmm, Baby
Mmm, baby, baby
Mmm, Baby, Baby
J'vais te mmm, baby
Ich werde dich mmm, Baby
J'aime quand tu mmm, baby, baby
Ich mag es, wenn du mmm, Baby, Baby
Qu'est-ce que tu fais ce soir?
Was machst du heute Abend?
On pourrait finir la soirée ensemble
Wir könnten den Abend zusammen ausklingen lassen
Mais tu vas où, comme ça
Aber wo gehst du hin, so
Tu sais que nous deux on se ressemble
Du weißt, dass wir beide uns ähneln
Nous deux on se connait, on se connait
Wir beide kennen uns, wir kennen uns
J'veux plus te voir avec un autre
Ich will dich nicht mehr mit einem anderen sehen
Il faut pas déconner, déconner
Das darf nicht wahr sein, nicht wahr sein
J'suis tombé love, c'est pas de ma faute, donc
Ich habe mich verliebt, es ist nicht meine Schuld, also
Crois-moi quand j'te dis que j'suis le bon
Glaub mir, wenn ich dir sage, dass ich der Richtige bin
Nous deux on se connait par cœur
Wir beide kennen uns in- und auswendig
J'te dirais que je t'aime devant tout le monde
Ich würde dir vor allen sagen, dass ich dich liebe
Crois-moi j'ai même pas peur
Glaub mir, ich habe keine Angst
Quand je te vois, j'suis en danger, baby
Wenn ich dich sehe, bin ich in Gefahr, Baby
Je sens mon cœur qui fait boum, boum, boum
Ich spüre, wie mein Herz bumm, bumm, bumm macht
Ton corps est tellement dangereux, baby
Dein Körper ist so gefährlich, Baby
Il faut que j'te le dise, t'es une bombe, bombe, bombe
Ich muss es dir sagen, du bist eine Bombe, Bombe, Bombe
J'vais te mmm, j'vais te mmm, baby
Ich werde dich mmm, ich werde dich mmm, Baby
Nous deux cette nuit on trouvera pas le sommeil
Wir beide werden diese Nacht keinen Schlaf finden
J'vais te mmm, j'vais te mmm, baby
Ich werde dich mmm, ich werde dich mmm, Baby
T'es tellement belle comme un rayon de soleil
Du bist so schön wie ein Sonnenstrahl
J'vais te mmm, j'vais te mmm, baby
Ich werde dich mmm, ich werde dich mmm, Baby
Mmm, baby, baby
Mmm, Baby, Baby
J'vais te mmm, baby
Ich werde dich mmm, Baby
J'aime quand tu mmm, baby, baby
Ich mag es, wenn du mmm, Baby, Baby
Viens, on mmm
Komm, wir mmm
Toute la nuit on va mmm
Die ganze Nacht werden wir mmm
Viens, on mmm mmm
Komm, wir mmm mmm
Toute la nuit on va mmm
Die ganze Nacht werden wir mmm
Baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby
Viens, on mmm mmm
Komm, wir mmm mmm
Baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby
Viens, on mmm mmm
Komm, wir mmm mmm
Viens, on mmm mmm
Komm, wir mmm mmm





Writer(s): Hugo Schweitzer, Noah Bailleux


Attention! Feel free to leave feedback.