gosch - Tu penses - translation of the lyrics into Russian

Tu penses - goschtranslation in Russian




Tu penses
Ça fait des mois que toi tu penses à elle
Ты думал о ней месяцами
Ça fait des mois que toi tu penses à elle
Ты думал о ней месяцами
Tu te demandes si elle pense à toi
Вы задаетесь вопросом, думает ли она о вас
T'as fait le con toi t'étais pour elle
Ты играл глупо, ты был для нее
Tu vivais pour une autre
Вы жили для другого
Elle elle mourait pour toi
Она умирала за тебя
Aujourd'hui tu regrettes
Сегодня ты сожалеешь
Tu aimerais la voir revenir
Вы хотели бы, чтобы она вернулась
Mais elle a oublié le passé
Но она забыла прошлое
Oublié tout souvenir
Забыл всю память
Fallait pas faire le con
Не должен быть глупым
Fallait pas la faire souffrir
Не должен заставлять ее страдать
Elle t'a bloqué de partout Mais le pire reste à avenir
Она заблокировала тебя отовсюду, но худшее еще впереди
Il aimerait entendre ton je t'aime
Он хотел бы услышать ваше я люблю тебя
Mais ton cœur est assommé
Но твое сердце выбито
Il t'a blessé il t'a mis la haine
Он причинил тебе боль, он заставил тебя ненавидеть
T'avais besoin de lui et il t'a laissé
Ты нуждался в нем, и он оставил тебя
Oh ma beauté tu lui manque
О, моя красавица, она скучает по тебе
Quand t'es pas les horloges s'arrêtent
Когда тебя нет, часы останавливаются
Il fait des tours et des tours
Он ходит по кругу
Il n'arrive pas à te sortir de sa tête
Он не может выкинуть тебя из головы
Ne retourne pas dans ses bras
Не возвращайся к его объятиям
Il va te faire du sale
он причинит тебе боль
Ce mec n'était pas pour toi
Этот парень был не для тебя
Bloque son numéro même si ça fait mal
Заблокируйте его номер, даже если это больно
Oh ma chérie il t'a prise pour une conne
О, моя дорогая, он принял тебя за суку
Et toi tu veux repartir avec lui
И ты хочешь вернуться с ним
C'était pas le bon avec toi il a déconné
С тобой было нехорошо, он испортил
Tu lui as donné ton corps
Ты отдал ему свое тело
Et lui du mépris
И его презрение
Faut pas que tu le rappelles
Вам не нужно помнить
Non faut pas que tu le rappelles
Нет, тебе не нужно помнить
Il t'a fait du mal est-ce que tu te rappelles
Он причинил тебе боль ты помнишь
Faut pas que tu le rappelle
Вам не нужно помнить
Non faut pas que tu le rappelle
Нет, тебе не нужно помнить
Il t'a fait du mal et maintenant faut qu'il paye
Он причинил тебе боль, и теперь он должен заплатить
Il aimerait entendre ton je t'aime
Он хотел бы услышать ваше я люблю тебя
Mais ton cœur est assommé
Но твое сердце выбито
Il t'a blessé il t'a mis la haine
Он причинил тебе боль, он заставил тебя ненавидеть
T'avais besoin de lui et il t'a laissé
Ты нуждался в нем, и он оставил тебя
Oh ma beauté tu lui manque
О, моя красавица, она скучает по тебе
Quand t'es pas les horloges s'arrêtent
Когда тебя нет, часы останавливаются
Il fait des tours et des tours
Он ходит по кругу
Il n'arrive pas à te sortir de sa tête
Он не может выкинуть тебя из головы
Ne retourne pas dans ses bras
Не возвращайся к его объятиям
Il va te faire du sale
он причинит тебе боль
Ce mec n'était pas pour toi
Этот парень был не для тебя
Bloque son numéro même si ça fait mal
Заблокируйте его номер, даже если это больно
Oh ma beauté tu lui manque
О, моя красавица, она скучает по тебе
Quand t'es pas les horloges s'arrêtent
Когда тебя нет, часы останавливаются
Il fait des tours et des tours
Он ходит по кругу
Il n'arrive pas à te sortir de sa tête
Он не может выкинуть тебя из головы
Ne retourne pas dans ses bras
Не возвращайся к его объятиям
Il va te faire du sale
он причинит тебе боль
Ce mec n'était pas pour toi
Этот парень был не для тебя
Bloque son numéro même si ça fait mal
Заблокируйте его номер, даже если это больно
Même si ça fait mal
Даже если это больно





Writer(s): Antoine Barraud, Hugo Schweitzer


Attention! Feel free to leave feedback.