Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est for real
C'est for real
Ceux
qui
faisaient
pas
partie
d'mes
kheys
ou
d'mes
caïds
(caïds)
Diejenigen,
die
nicht
zu
meinen
Kumpels
oder
meinen
Anführern
gehörten
(Anführern)
J'les
ai
rayés
d'mes
cahiers
(cahiers),
t'en
faisais
déjà
pas
partie,
t'es
trop
gayé
(gayé)
Ich
habe
sie
aus
meinen
Heften
gestrichen
(Heften),
du
warst
schon
kein
Teil
davon,
du
bist
zu
schwul
(schwul)
J'vous
mettais
des
paniers
(paniers),
les
parties
j'les
ai
gagnées
(gagnées)
Ich
habe
euch
Körbe
gegeben
(Körbe),
die
Spiele
habe
ich
gewonnen
(gewonnen)
Ma
confiance
tu
l'as
perdue,
plusieurs
pourraient
en
témoigner
Mein
Vertrauen
hast
du
verloren,
mehrere
könnten
es
bezeugen
T'as
rien
à
faire
ici
gros
vas
donc
par
là-bas,
bad
bitch
sit
côté
passager
Du
hast
hier
nichts
zu
suchen,
geh
weg
da
drüben,
Bad
Bitch,
setz
dich
auf
den
Beifahrersitz
Dans
l'rap
game
j'fais
des
massacres,
j'te
dis
pas
c'qu'y'a
dans
ma
sacoche
Im
Rap-Game
richte
ich
Massaker
an,
ich
sage
dir
nicht,
was
in
meiner
Tasche
ist
Et
gros
pense
pas
qu'ça
m'arrange
(m'arrange)
Und,
Alter,
denk
nicht,
dass
es
mir
passt
(mir
passt)
Mais
plus
j'prends
du
poids,
plus
j'adore
éclater
des
balances,
okay
Aber
je
mehr
ich
zunehme,
desto
mehr
liebe
ich
es,
Waagen
zu
zerplatzen,
okay
Tu
sais
où
ça
begin,
j'crois
qu'elle
a
le
béguin
Du
weißt,
wo
es
beginnt,
ich
glaube,
sie
steht
auf
mich
J'viens
gratter
où
ça
pique,
tout
c'qu'elle
veut
c'est
le
pipeline
Ich
komme
und
kratze,
wo
es
juckt,
alles,
was
sie
will,
ist
die
Pipeline
Me
supplie
pour
j'le
dégaine,
big
bottles
sippin'
Sie
fleht
mich
an,
es
rauszuholen,
Big
Bottles
sippin'
Ils
m'ont
tous
sous-estimé
you
can
call
me
Scottie
Pippen
(ouh),
okay
Sie
haben
mich
alle
unterschätzt,
you
can
call
me
Scottie
Pippen
(ouh),
okay
Muslims
and
christians
(jews),
poses
pas
trop
de
questions
(yeah)
Muslims
and
christians
(jews),
stell
nicht
zu
viele
Fragen
(yeah)
Tout
c'que
j'veux
c'est
get
rich,
so
I'm
all
about
my
business
Alles,
was
ich
will,
ist
get
rich,
so
I'm
all
about
my
business
Si
c'est
toi
qui
commences
(commences),
attends-toi
à
c'que
j'finisse
(finisse)
Wenn
du
anfängst
(anfängst),
erwarte,
dass
ich
es
beende
(beende)
Si
c'est
toi
qui
commentes,
attends-toi
à
c'que
j'm'en
câlisse,
okay
Wenn
du
kommentierst,
erwarte,
dass
es
mir
egal
ist,
okay
Tout
en
haut
d'la
colline,
toujours
entouré
d'mes
collègues
Ganz
oben
auf
dem
Hügel,
immer
umgeben
von
meinen
Kollegen
When
money
is
callin',
j'peux
t'assurer
qu'on
la
collecte
When
money
is
callin',
ich
kann
dir
versichern,
dass
wir
es
einsammeln
No
chemicals
poppin',
nous
on
cherche
pas
les
problèmes
(nan)
No
chemicals
poppin',
wir
suchen
keine
Probleme
(nein)
J'ai
pas
besoin
d'tes
copains
(jamais),
j'capable
de
tout
faire
moi-même
(yeah)
Ich
brauche
deine
Kumpels
nicht
(niemals),
ich
kann
alles
selbst
machen
(yeah)
Okay
oh
t'essaie
de
catch
le
flow
Okay,
oh,
du
versuchst,
den
Flow
zu
catchen
Mais
j'peux
pas
prendre
de
pause,
j'suis
dans
autre
chose
Aber
ich
kann
keine
Pause
machen,
ich
bin
in
etwas
anderem
J'suis
dans
quelque
chose
de
gros,
j'parle
pas
du
cul
d'ta
go
ça
c'était
l'aut'
jour
Ich
bin
in
etwas
Großem,
ich
rede
nicht
vom
Hintern
deiner
Freundin,
das
war
neulich
Et
là
j'les
vois
qui
choke
but
this
shit
ain't
no
joke,
projets
en
cours
Und
jetzt
sehe
ich
sie
choken,
but
this
shit
ain't
no
joke,
Projekte
in
Arbeit
C'est
moi
qui
score
les
goals,
c'est
moi
qu'ils
call,
"The
goat",
là,
c'est
mon
tour
Ich
bin
derjenige,
der
die
Tore
schießt,
ich
bin
derjenige,
den
sie
"The
Goat"
nennen,
jetzt
bin
ich
dran
Tu
peux
nous
presser
nous
on
garde
la
possession
(possession)
Du
kannst
uns
drängen,
wir
behalten
den
Ballbesitz
(Ballbesitz)
J'ai
des
gars
qui
ont
choisi
l'trap
pour
profession
(c'est
for
real)
Ich
habe
Jungs,
die
das
Trappen
als
Beruf
gewählt
haben
(c'est
for
real)
Le
mode
de
vie
est
sale,
pose
pas
d'question
Der
Lebensstil
ist
schmutzig,
stell
keine
Fragen
T'as
retourné
ta
veste
mais
moi,
j'peux
pas
faire
ça,
nan
Du
hast
deine
Jacke
gewendet,
aber
ich
kann
das
nicht
tun,
nein
Okay
celle-là
c'est
pour
mes
arbis
(arbis),
si
tu
veux
test,
let's
try
c'est
du
real
street
fight
Okay,
diese
hier
ist
für
meine
Araber
(Araber),
wenn
du
testen
willst,
let's
try,
es
ist
ein
echter
Straßenkampf
One
on
one
y
a
pas
d'arbitre,
mais
tu
peux
pas
m'en
vouloir,
j'suis
un
artiste
(artiste)
Eins
gegen
eins,
es
gibt
keinen
Schiedsrichter,
aber
du
kannst
mir
keine
Vorwürfe
machen,
ich
bin
ein
Künstler
(Künstler)
En
fait,
j'fais
qu'raconter
ma
vie
(yeah),
pendant
qu'toi,
tu
t'perds
dans
des
bad
trip
(bad
trip)
Eigentlich
erzähle
ich
nur
mein
Leben
(yeah),
während
du
dich
in
Bad
Trips
verlierst
(Bad
Trips)
Tu
t'fais
avoir
parce
que
tu
catch
feel
(catch
feel),
j'veux
les
car
keys
de
la
Maserati
Du
wirst
reingelegt,
weil
du
Gefühle
entwickelst
(catch
feel),
ich
will
die
Autoschlüssel
vom
Maserati
Can't
catch
me,
t'es
pas
assez
rapide
(nan)
Can't
catch
me,
du
bist
nicht
schnell
genug
(nein)
No
front
here,
money
fait
des
backflips
(backflips)
No
front
here,
money
macht
Rückwärtssaltos
(Rückwärtssaltos)
Don't
try
si
tu
peux
pas
rapper
like
me
(hey)
Don't
try,
wenn
du
nicht
rappen
kannst
wie
ich
(hey)
Don't
cry
bitch,
j'étais
déjà
parti
(parti)
Don't
cry
bitch,
ich
war
schon
weg
(weg)
Yeah
pour
get
rich
faut
investir
(investir)
Yeah,
um
reich
zu
werden,
muss
man
investieren
(investieren)
Tu
penses
t'es
qui
pour
me
vesqui
(ves-qui)
Wer
glaubst
du,
wer
du
bist,
mich
zu
hintergehen
(hintergehen)
Rien
ne
peut
baisser
mon
estime
Nichts
kann
mein
Selbstwertgefühl
senken
Là
viens
donc
m'tester
mon
esti'
(hein)
Komm
und
teste
mich,
mein
Lieber
(hein)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greenface
Attention! Feel free to leave feedback.