Lyrics and translation GRËJ feat. Greis - GRIS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 G's,
on
dirait
le
logo
gucci
2 G,
словно
логотип
Gucci.
Je
surf
sur
le
wav
Я
серфлю
на
волне.
Amerigo
Vespucci
Америго
Веспуччи.
J'connais
pas
de
pookie
Я
не
знаю
никакой
Пуки.
Mes
frères
rêvent
de
redemption
Мои
братья
мечтают
об
искуплении.
Stanley
tookie
Стэнли
Туки.
Quand
j'me
vois
dans
la
glace
Когда
я
вижу
себя
в
зеркале,
Je
viens
d'une
petite
classe
Я
из
низшего
класса.
Y
a
que
vraie
justice
qui
peut
m'apaiser
Только
истинная
справедливость
может
меня
успокоить.
Dans
cette
fausse
compèt
В
этой
фальшивой
конкуренции
Je
suis
fédérateur
Я
объединяю.
Pour
tous
des
pépètes
Деньги
для
всех.
Et
Geos
comme
sénateur
И
"братки"
как
сенаторы.
J'te
vise
le
coeur
comme
un
sniper
Я
целюсь
тебе
в
сердце,
как
снайпер.
One
shot
comme
à
l'ancienne
Один
выстрел,
как
в
старые
добрые
времена.
Qu'est-ce
tu
vas
faire?
Что
ты
будешь
делать?
J'suis
Cassel
dans
la
haine
Я
как
Кассель
в
ненависти.
Et
tous
mes
problèmes
et
démons
И
все
мои
проблемы
и
демоны
Viennent
s'poser
sur
mes
sons
Ложатся
на
мои
песни.
Sur
instru
je
dégueule
На
бите
я
изливаю
душу.
Rarement
des
featurings
j'préfère
souffrir
tout
seul
Редко
фичуринги,
предпочитаю
страдать
один.
Real
life
shit
Реальная
жизнь,
детка.
J'mens
pas
sur
mes
sons
ma
gueule
Я
не
вру
в
своих
песнях,
поверь.
C'est
ça
que
mes
reuf
veulent
Это
то,
чего
хотят
мои
братья.
Vérités
sur
le
beat
Правда
на
бите.
Et
enfin
célébrer
la
reussite
И
наконец,
праздновать
успех.
On
vient
des
étoiles
on
est
pas
d'ici
Мы
пришли
со
звезд,
мы
не
отсюда.
Nos
regards
se
croisent,
j'te
pousse
dans
la
piscine
Наши
взгляды
встречаются,
я
толкаю
тебя
в
бассейн.
Tu
me
mates
le
cul?
viens
lance-toi,
allez,
siffle!
Ты
пялишься
на
мою
задницу?
Давай,
действуй,
свисти!
Pendant
ce
temps,
moi
la
star,
chuis
a
la
plonge
et
la
lessive
А
я,
звезда,
пока
мою
посуду
и
стираю.
Messieurs-dames,
assez,
là
on
cours
au
drame
Дамы
и
господа,
хватит,
это
ведет
к
драме.
J'vais
t'enlever
21
grammes
avec
ma
lame
en
acier
damassé
Я
заберу
у
тебя
21
грамм
своей
дамасской
сталью.
Allez
casser
des
briques,
allez
crier
aux
armes
Идите
ломать
кирпичи,
кричите
к
оружию.
Comme
des
moutons
Как
овцы,
Enfermés
dans
un
enclos
avec
Jean-Claude
Van
Damme
Запертые
в
загоне
с
Ван
Даммом.
On
a
foutu
le
feu
a
ton
mobile
home
Мы
подожгли
твой
дом
на
колесах.
Avec
GRËJ,
on
est
assis
sur
les
marches
autour
du
trône
С
GRËJ,
мы
сидим
на
ступенях
вокруг
трона.
Réduit
le
château
de
cartes
au
niveau
de
l'atôme
Разрушаем
карточный
домик
до
уровня
атома.
Dans
les
ruines
В
руинах.
Numéro
28
gravé
dans
la
paume
Номер
28
выгравирован
на
ладони.
On
est
arrivés
seuls,
on
repart
ensemble
Мы
пришли
одни,
уходим
вместе.
Mais
toi
on
t'as
coupé,
t'étais
flou
et
pas
dans
le
champ
Но
тебя
мы
вырезали,
ты
была
разфокусирована
и
не
в
кадре.
Le
gris
est
bon?
ça
dépend
Серый
- это
хорошо?
Зависит
от
ситуации.
Nous
on
a
50
nuances
pour
ceux
qui
voient
le
monde
en
noir
et
blanc
У
нас
50
оттенков
для
тех,
кто
видит
мир
в
черно-белом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grégoire Vuilleumier
Album
GRIS
date of release
28-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.