Lyrics and Russian translation GRËJ - R
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelle
passion
te
remet
en
question
à
part
celle-ci
Какая
страсть,
кроме
этой,
заставляет
тебя
сомневаться
в
себе?
Combien
de
coups
d'pute
j'ai
pu
vivre,
MC
Сколько
предательств
мне
пришлось
пережить,
МС,
Mais
finalement,
qui
ne
se
bat
pas
contre
ses
contradictions
Но
в
конце
концов,
кто
не
борется
со
своими
противоречиями?
C'est
soulant
de
m'voir
me
battre
entre
morale
et
mon
addiction
Утомительно
видеть,
как
я
разрываюсь
между
моралью
и
своей
зависимостью.
Quelle
solution
à
la
solitude
à
part
ta
partenaire
Какое
решение
одиночества,
кроме
тебя,
моя
любимая?
Qui
te
soulève
quand
t'es
par
terre
Ты
поднимаешь
меня,
когда
я
падаю.
Et
la
perdre
est
ma
plus
grande
des
peurs
И
потерять
тебя
— мой
самый
большой
страх.
À
qui
puis-je
parler
de
mes
doutes
sans
pudeur
С
кем
я
могу
говорить
о
своих
сомнениях
без
стеснения?
Parfois
j'questionne
mes
raisons
de
vivre
Иногда
я
сомневаюсь
в
причинах
своего
существования.
Quand
le
bonheur
se
manifeste
je
pleure
comme
si
j'étais
ivre
Когда
счастье
проявляется,
я
плачу,
как
будто
пьян.
Car
j'évite
de
me
jeter
dans
l'abime
Потому
что
я
избегаю
броситься
в
пропасть.
Pour
certains
atterrir
est
important
Для
некоторых
важно
приземлиться.
Pour
d'autres
la
chute
une
routine
Для
других
падение
— это
рутина.
C'est
tellement
extrême
Это
так
экстремально.
On
passe
plus
de
temps
à
faire
des
sous
que
de
dire
je
t'aime
Мы
тратим
больше
времени
на
зарабатывание
денег,
чем
на
слова
"я
люблю
тебя".
On
s'lève
et
le
stress
est
déjà
présent
Мы
просыпаемся,
и
стресс
уже
здесь.
Change
tellement
de
fois
la
sonnerie
du
réveil
Так
часто
меняю
мелодию
будильника.
J'dois
me
dépêcher
et
j'ai
peu
dormi
la
veille
Мне
нужно
спешить,
а
я
мало
спал
накануне.
J'ai
pas
pu
dormir
pour
rassembler
des
conseils
Я
не
мог
уснуть,
собирая
мысли
в
кучу.
J'ai
envie
de
vomir
mais
j'dois
aller
faire
mon
oseille
Меня
тошнит,
но
мне
нужно
идти
зарабатывать
деньги.
Et
encore
et
encore
И
снова,
и
снова.
Plus
j'en
gagne
plus
j'en
perds
Чем
больше
я
зарабатываю,
тем
больше
теряю.
J'me
perds
entre
billets
et
factures
Я
теряюсь
между
купюрами
и
счетами.
J'donne
tout
ensemble
comme
ça
j'suis
sûr
que
Я
отдаю
все
силы,
чтобы
быть
уверенным,
что
J'me
suis
donné
pour
survivre
Я
сделал
все,
чтобы
выжить.
Maintenant
c'est
plus
dur,
rarement
j'm'enivre
Теперь
это
сложнее,
я
редко
напиваюсь.
Quel
exemple
dois-je
suivre
Какому
примеру
мне
следовать?
Faut
qu'j'écrive
Мне
нужно
писать.
Que
L'instinct
sans
influences
moi
j'dois
le
suivre
Я
должен
следовать
своему
инстинкту,
без
чужого
влияния.
C'est
dommage
d'écrire
sur
mon
téléphone
quand
j'me
mets
à
faire
des
textes
dignes
d'un
livre
Жаль
писать
на
телефоне,
когда
я
начинаю
создавать
тексты,
достойные
книги.
Tes
souvenir
sont
couchés
et
tu
relax
enfin
car
tu
t'sens
enfin
libre
Твои
воспоминания
улеглись,
и
ты
наконец-то
расслабляешься,
потому
что
чувствуешь
себя
свободной.
T'as
beau
être
froid
mais
le
soleil
de
dégivre
Ты
можешь
быть
холодной,
но
солнце
тебя
оттаивает.
J'me
suis
toujours
questionné
Я
всегда
задавался
вопросом,
Comment
mon
père
a
pu
nous
abandonner
Как
мой
отец
мог
нас
бросить?
Ma
mère
a
du
tellement
endurer
Моей
матери
пришлось
так
много
вынести
Entre
mes
crises
de
vie
et
de
celles
de
ma
sœur
Между
моими
жизненными
кризисами
и
кризисами
моей
сестры.
J'suis
étonné
de
toujours
la
voir
donner
de
tout
son
cœur
Я
поражен,
что
она
всегда
отдает
всю
себя.
De
ne
pas
être
écœurée
de
vivre
dans
une
famille
déchirée
Что
ей
не
противно
жить
в
разорванной
семье.
Ça
ne
tient
qu'a
un
fil,
et
il
est
puissant
quand
c'est
de
l'amour
Все
держится
на
волоске,
и
этот
волосок
крепок,
когда
это
любовь.
Le
maillon
faible
j'l'ai
viré
du
tissu
de
mon
parcours
Слабое
звено
я
вырвал
из
ткани
своего
пути.
De
mon
parcours
Своего
пути.
Entre
pauvreté
et
rage
dur
de
trouver
un
paradis
sur
terre
Между
нищетой
и
яростью
трудно
найти
рай
на
земле.
C'est
quand
tu
trouves
ces
raretés
que
t'espères
vivre
un
centenaire
Когда
ты
находишь
эту
редкость,
ты
надеешься
дожить
до
ста
лет.
Ça
donne
du
sens
à
chaque
bouffée
d'air
Это
придает
смысл
каждому
вздоху.
J'ai
trop
de
pudeur
pour
tout
raconter
Я
слишком
скромен,
чтобы
все
рассказать.
Mais
j'peux
pas
être
misogyne
Но
я
не
могу
быть
женоненавистником.
J'ai
vu
ma
mère
s'faire
cogner
Я
видел,
как
били
мою
мать.
Certaines
choses
j'peux
pas
les
pardonner
Некоторые
вещи
я
не
могу
простить.
Combien
d'années
ça
m'a
torturé
Сколько
лет
меня
это
мучило.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denis Sejdaj
Album
GRËJ
date of release
28-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.