Lyrics and translation GRËJ - Toute la Night
Toute
la
nuit
j'me
demande
s'il
y
a
un
destin
Всю
ночь
я
задаюсь
вопросом,
есть
ли
судьба
Les
potions
magiques
ont
niqué
mes
intestins
Волшебные
зелья
отравили
мне
кишки
Word
to
Novy,
j'prends
la
vie
en
main
Слово
в
слово,
я
беру
жизнь
в
свои
руки
Mon
énergie
je
la
maîtrise
pas,
Ultra
Instinct
Своей
энергией
я
ее
не
контролирую,
Ультра
инстинкт
Mais
j'ai
trop
d'puissance
Но
у
меня
слишком
много
сил
Trop
d'intelligence
Слишком
много
интеллекта
Pour
leurs
lyrics
fictives
en
blue
ray
За
их
вымышленную
лирику
в
blue
ray
J'parle
de
galères
de
chaque
day
Я
говорю
о
галерах
каждого
дня
Ou
de
chaque
night
Или
каждую
ночь
Ou
de
chaque
fight
que
Или
от
каждого
боя,
что
J'ai
contre
moi-même
Я
против
себя
99
problèmes
c'est
juste
le
début
99
проблем,
это
только
начало
J'dors
peu,
j'combats
debout
Я
мало
сплю,
я
борюсь
стоя
Toute
la
night
Всю
ночь
напролет
Toute
la
night
Всю
ночь
напролет
Je
fight
je
fight
je
fight
contre
oim
Я
сражаюсь,
я
сражаюсь,
я
сражаюсь
с
МОМ
27
ans
que
je
vis
27
лет,
как
я
живу
Depuis
le
début
d'année
С
начала
года
J'puisse
atteindre
plus
de
personnes
que
prévu
Я
могу
связаться
с
большим
количеством
людей,
чем
я
ожидал
Comment
t'expliquer
que
succès
Как
объяснить
тебе,
что
успех
Pourrait
devenir
imprévu
Может
стать
непредвиденным
À
part
mama,
qui
va
changer
autour
de
moi
Кроме
мамы,
которая
изменится
вокруг
меня
À
n'importe
quelle
situation
qui
pourrait
faire
profiter
В
любой
ситуации,
которая
может
принести
пользу
Ils
se
diront
amis
de
toujours
Они
скажут
друзья
всегда
Ils
font
partie
de
la
team
Grëj
Они
являются
частью
команды
Grëj
Contre
mon
gré
Против
моей
воли
Beaucoup
de
lien
je
vais
couper
Много
ссылок
я
собираюсь
отрезать
Où
étaient-ils
Где
они
были
Quand
mes
clips
des
clicks
en
faisaient
que
3000'
Когда
мои
клипы
кликов
составляли
всего
3000'
Et
pour
me
nuire
on
me
dira
qu'une
chose
И
чтобы
навредить
мне,
мне
скажут,
что
одна
вещь
Toute
la
night
Всю
ночь
напролет
Toute
la
night
Всю
ночь
напролет
Je
fight
je
fight
je
fight
contre
oim
Я
сражаюсь,
я
сражаюсь,
я
сражаюсь
с
МОМ
On
m'avait
prévu
aucun
d'avenir,
uh
У
меня
не
было
никаких
планов
на
будущее.
Pas
de
méa
culpa
de
leur
part
Никакой
вины
с
их
стороны
нет
De
délit
de
profiteur
Преступления
спекулянта
Bande
de
bâtards
Группа
ублюдков
Vous
avez
cru
que
je
blague
Вы
подумали,
что
я
шучу
Quand
j'me
dis
très
bon
rappeur?
Когда
я
говорю,
что
я
очень
хороший
рэпер?
Ouais
mon
vieux
Да,
старина.
J'pense
que
vais
me
montrer
de
moins
en
moins
Я
думаю,
что
буду
показывать
себя
все
меньше
и
меньше
Ils
me
traitent
comme
un
Dieu
Они
относятся
ко
мне
как
к
Богу
Ignorent
mon
existance
jusqu'à
c'qu'ils
aient
besoin
de
moi
Не
обращайте
внимания
на
мое
существование,
пока
я
им
не
понадоблюсь
Tuez-moi
mais
amenez
des
fleurs
Убей
меня,
но
принеси
цветы
Huez-moi
le
microphone
killeur
Освистайте
меня
убийственным
микрофоном
J'peux
pas
être
communautaire
Я
не
могу
быть
общиной.
Quand
j'ai
appris
des
cultures
de
mes
sœurs
et
de
mes
frères
Когда
я
узнал
о
культурах
от
своих
сестер
и
братьев
Quand
j'ai
appris
des
cultures
de
mes
sœurs
et
de
mes
frères
Когда
я
узнал
о
культурах
от
своих
сестер
и
братьев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denis Sejdaj
Album
GRËJ2
date of release
15-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.