Lyrics and translation Groovy Soul - Young Queen IV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Queen IV
Молодая королева IV
She's
moved
on
what
about
me
Она
ушла
дальше,
что
насчёт
меня?
I
know
that
I
have
to
let
it
be
Я
знаю,
что
должен
отпустить
это.
I
keep
seeing
her
in
my
sleep
Я
продолжаю
видеть
её
во
сне.
Maybe
it's
over
because
of
me
Может
быть,
всё
кончено
по
моей
вине.
Am
I
Going
Crazy
(No)
Схожу
ли
я
с
ума?
(Нет)
Am
I
Going
Crazy
(No)
Схожу
ли
я
с
ума?
(Нет)
Am
I
Going
Crazy
(No)
Схожу
ли
я
с
ума?
(Нет)
Am
I
Going
Crazy
(No)
Схожу
ли
я
с
ума?
(Нет)
I
got
her
all
on
my
mind
Все
мои
мысли
только
о
ней.
I
know
I
ran
outta
time
Я
знаю,
что
у
меня
кончилось
время.
I
know
I
should
let
it
be
Я
знаю,
что
должен
отпустить
это.
I
can't
stop
thinking
bout
that
young
queen
Не
могу
перестать
думать
об
этой
юной
королеве.
I
can't
stop
thinking
bout
that
young
queen
Не
могу
перестать
думать
об
этой
юной
королеве.
I
can't
stop
thinking
bout
that
young
queen
Не
могу
перестать
думать
об
этой
юной
королеве.
I
can't
stop
thinking
bout
that
young
queen
Не
могу
перестать
думать
об
этой
юной
королеве.
Tell
me
just
what
did
I
do
Скажи
мне,
что
же
я
сделал?
Tell
me
just
what
did
I
do
Скажи
мне,
что
же
я
сделал?
I
can't
stop
thinking
about
that
Не
могу
перестать
думать
об
этом...
Tell
me
just
what
did
I
do
Скажи
мне,
что
же
я
сделал?
Tell
me
just
what
did
I
do
Скажи
мне,
что
же
я
сделал?
I
can't
stop
thinking
about
that
Не
могу
перестать
думать
об
этом...
Thinking
& thinking,
I
can't
let
go
Думаю
и
думаю,
не
могу
отпустить.
I
think
ima
drown
myself
if
I
don't
Кажется,
я
утоплюсь,
если
не
перестану.
That
ending
was
coming
I
should've
known
Я
должен
был
знать,
что
такой
финал
грядёт.
Now
I'm
repairing
myself
cause
I'm
too
broke
Теперь
я
собираю
себя
по
кусочкам,
ведь
я
слишком
разбит.
Bottles
& bottles,
I
know
I've
emptied
Бутылка
за
бутылкой,
знаю,
я
опустошил
их
все.
Now
this
sadness
& madness
forming
a
mixed
breed
Теперь
эта
печаль
и
безумие
порождают
нечто
среднее.
I'm
digging
to
find
the
answers
within
me
Я
копаюсь
в
себе,
чтобы
найти
ответы.
But
this
henny
feeling
like
the
remedy
Но
этот
хеннесси
кажется
лекарством.
Talking
to
myself
every
night
like
Каждую
ночь
говорю
себе:
Soul
I
know
you'll
be
a
better
guy
right
«Соул,
я
знаю,
ты
будешь
лучше,
верно?»
But
this
comes
with
the
life
you
wanna
live
right
Но
это
неизбежно
при
такой
жизни,
не
так
ли?
So
I'm
thinking
to
myself
every
night
Поэтому
я
думаю
про
себя
каждую
ночь.
She's
moved
on
what
about
me
Она
ушла
дальше,
что
насчёт
меня?
I
know
that
I
have
to
let
it
be
Я
знаю,
что
должен
отпустить
это.
I
keep
seeing
her
in
my
sleep
Я
продолжаю
видеть
её
во
сне.
Maybe
it's
over
because
of
me
Может
быть,
всё
кончено
по
моей
вине.
Am
I
Going
Crazy
(No)
Схожу
ли
я
с
ума?
(Нет)
Am
I
Going
Crazy
(No)
Схожу
ли
я
с
ума?
(Нет)
Am
I
Going
Crazy
(No)
Схожу
ли
я
с
ума?
(Нет)
Am
I
Going
Crazy
(No)
Схожу
ли
я
с
ума?
(Нет)
I
got
her
all
on
my
mind
Все
мои
мысли
только
о
ней.
I
know
I
ran
outta
time
Я
знаю,
что
у
меня
кончилось
время.
I
know
I
should
let
it
be
Я
знаю,
что
должен
отпустить
это.
I
can't
stop
thinking
bout
that
young
queen
Не
могу
перестать
думать
об
этой
юной
королеве.
I
can't
stop
thinking
bout
that
young
queen
Не
могу
перестать
думать
об
этой
юной
королеве.
I
can't
stop
thinking
bout
that
young
queen
Не
могу
перестать
думать
об
этой
юной
королеве.
I
can't
stop
thinking
bout
that
young
queen
Не
могу
перестать
думать
об
этой
юной
королеве.
Tell
me
just
what
did
I
do
Скажи
мне,
что
же
я
сделал?
Tell
me
just
what
did
I
do
Скажи
мне,
что
же
я
сделал?
I
can't
stop
thinking
about
that
Не
могу
перестать
думать
об
этом...
Tell
me
just
what
did
I
do
Скажи
мне,
что
же
я
сделал?
Tell
me
just
what
did
I
do
Скажи
мне,
что
же
я
сделал?
I
can't
stop
thinking
about
that
Не
могу
перестать
думать
об
этом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jazlyn Barrett
Attention! Feel free to leave feedback.