Lyrics and translation grouptherapy. - day in question.
Where
were
the
two
of
you
on
the
day
in
question?
Где
вы
двое
были
в
тот
день,
о
котором
идет
речь?
Well,
I
was
at
home
at
the
time
Ну,
в
то
время
я
был
дома
I
just
finished
cooking
Я
только
что
закончила
готовить
I
sat
on
the
sofa
for
my
little
show
at
the
time
В
то
время
я
сидел
на
диване
во
время
своего
маленького
шоу
The
news
interrupted
Новости
прервали
Some
niggas
was
bussin'
and
robbing
a
store
at
the
time
В
это
время
какие-то
ниггеры
занимались
бизнесом
и
грабили
магазин
Okay,
it
was
more
than
a
store
Ладно,
это
было
больше,
чем
магазин
The
reporter
said
it
was
like
four
at
the
time
Репортер
сказал,
что
в
то
время
было
около
четырех
And
that's
when
I
noticed
the
crime
was
a
little
inaccurate
И
вот
тогда
я
заметил,
что
преступление
было
немного
неточным
Yeah,
we
were
at
homе
at
the
time
Да,
в
то
время
мы
были
дома
See,
I
heard
thеm
niggas
was
big
news
(uh-huh)
Видишь
ли,
я
слышал,
что
эти
ниггеры
были
большой
новостью
(ага).
I
heard
them
niggas
was
big
rude
(uh-huh)
Я
слышал,
что
эти
ниггеры
были
очень
грубы
(ага)
Funny,
they
wasn't
even
big
dudes
Забавно,
но
они
даже
не
были
большими
чуваками
I
heard
they
pulled
up
to
Capital
Records
Я
слышал,
они
остановились
на
Capital
Records
Disguised
with
that
janitor
broomstick
Замаскированный
этой
метлой
уборщика
Demanded
a
milly
in
racks
in
the
back
of
an
Acura
Потребовал
милли
в
багажнике
"Акуры"
2002
shit
дерьмо
2002
года
At
least
that's
what
the
dude
on
the
news
said
(uh-huh)
По
крайней
мере,
так
сказал
чувак
в
новостях
(ага).
CCTV
didn't
see
a
move
that
the
two
did
(uh-huh)
Камеры
видеонаблюдения
не
видели
ни
одного
движения,
которое
сделали
эти
двое
(ага).
Let
alone
a
car,
it
was
useless
Не
говоря
уже
о
машине,
это
было
бесполезно
They
already
fled
to
the
Roxy
Они
уже
сбежали
в
"Рокси"
Pushed
a
little
Instagram
singer
off
stage
Столкнул
маленькую
певицу
из
Instagram
со
сцены
Screaming
"Who
the
fuck
can
stop
me?"
Крича:
"Кто,
черт
возьми,
может
меня
остановить?"
Cause
I
was
still
back
at
the
cribbo
(uh-huh)
Потому
что
я
все
еще
был
в
"криббо"
(ага).
Bumping
this
lil'
instrumental
Натыкаюсь
на
этот
маленький
инструментал
Dee
Lilly
dummy
with
mental
(okay)
Дурочка
Ди
Лилли
с
психическим
расстройством
(хорошо)
I'm
chasing
money,
subliminal
Я
гоняюсь
за
деньгами,
подсознательно
I
know
I
proved
that
I
am
too
smooth
Я
знаю,
что
доказал,
что
я
слишком
ловок
But
I
do
not
hang
out
with
criminals
(nah)
Но
я
не
общаюсь
с
преступниками
(нет)
If
I
were
to
do
it
though
Однако,
если
бы
я
это
сделал
I
could
barely
guarantee
that
you
would
know
Я
едва
ли
мог
гарантировать,
что
ты
узнаешь
If
we
were
speaking
hypothetically
Если
бы
мы
говорили
гипотетически
I'd
be
a
dog
like
pedigree
Я
был
бы
собакой,
похожей
на
педигри
I'd
hit
the
hills
like
Beverly
Я
бы
отправился
в
горы,
как
Беверли
And
I'd
rob,
steal
like
heavily
И
я
бы
грабил,
воровал
как
сумасшедший
I'd
prolly
hit
Samantha,
Amanda
Я
бы,
наверное,
ударил
Саманту,
Аманду
Mandy
and
her
auntie
in
Atlanta
with
the
phantom
Мэнди
и
ее
тетя
в
Атланте
с
фантомом
And
that
ransom
would
be
handsome
И
этот
выкуп
был
бы
солидным
I
mean,
damn,
son
Я
имею
в
виду,
черт
возьми,
сынок
Woulda
been
smoking
on
OG
Я
бы
курил
на
OG
Make
the
police
put
they
hands
up
Заставьте
полицию
поднять
руки
вверх
Try
to
run
it
high,
gotta
improvise
like
a
Corey
Старайся
быть
на
высоте,
импровизируй,
как
Кори.
Got
his
ass
like
"No,
please!"
Получил
по
заднице:
"Нет,
пожалуйста!"
Call
a
hound,
make
him
bite
down
Позови
собаку,
заставь
ее
укусить
Like
a
lil'
child
when
they
grow
teeth
Как
у
маленького
ребенка,
когда
у
него
вырастают
зубы
Clean
it
up
'fore
I
proceed
Убери
это,
прежде
чем
я
продолжу
The
proceeds
go
to
my
OGs,
Pro
Tools
Вырученные
средства
пойдут
на
мои
OGs,
Pro
Tools
Some
dope
weed,
some
more
food
Немного
травки,
еще
немного
еды
And
a
Rolly
for
my
bro,
too
И
"Роллси"
для
моего
брата
тоже
The
bro
feet,
the
bro
shoes
Братские
ножки,
братские
туфли
Some
floaties
for
my
old
dude,
it's
a
Несколько
поплавков
для
моего
старого
приятеля,
это
I
don't
need
those
Мне
это
не
нужно
You
sure
do,
wit
ya
broke
ass
(yeah)
Ты
уверен
в
этом,
учитывая
твою
сломанную
задницу
(да)
So
true,
nigga,
no
cash,
no
bread
Это
правда,
ниггер,
ни
денег,
ни
хлеба.
No
lettuce,
no
Whole
Foods
Никакого
салата,
никаких
цельных
продуктов
No
growth,
no
GMO
Никакого
роста,
никаких
ГМО
Lemme
spell
it
out:
IMO
Позвольте
мне
объяснить
это
по
буквам:
IMO
In
love
with
the
money
like
Nemo
Влюблен
в
деньги,
как
Немо
I'mma
find
me
a
dollar
like
Nemo,
yeah
Я
найду
себе
доллар,
как
Немо,
да
I
was
at
home
at
the
time
В
это
время
я
был
дома
Watching
the
TV
and
hard
to
believe
me
cause
Смотрю
телевизор,
и
мне
трудно
поверить,
потому
что
I
was
at
home
at
the
time
В
это
время
я
был
дома
Alibi
squeaky
and
hard
to
believe
me
cause
Алиби
скрипучее,
и
мне
трудно
поверить,
потому
что
I
was
at
home
at
the
time
В
это
время
я
был
дома
You
may
not
believe
me,
but
you
couldn't
see
me
cause
Ты
можешь
мне
не
верить,
но
ты
не
мог
меня
видеть,
потому
что
I
was
at
home
at
the
time
В
это
время
я
был
дома
Wait,
who
told
you
I
was
involved?
Подожди,
кто
тебе
сказал,
что
я
в
этом
замешан?
I
was
at
home
at
the
time
В
это
время
я
был
дома
Watching
the
TV
and
hard
to
believe
me
cause
Смотрю
телевизор,
и
мне
трудно
поверить,
потому
что
I
was
at
home
at
the
time
В
это
время
я
был
дома
My
alibi
squeaky
and
hard
to
believe
me
cause
Мое
алиби
скрипучее,
и
мне
трудно
поверить,
потому
что
I
was
at
home
at
the
time
В
это
время
я
был
дома
You
may
not
believe
me,
but
you
couldn't
see
me
cause
Ты
можешь
мне
не
верить,
но
ты
не
мог
меня
видеть,
потому
что
I
was
at
home
at
the
time
В
это
время
я
был
дома
Wait,
who
told
you
I
was
involved?
Подожди,
кто
тебе
сказал,
что
я
в
этом
замешан?
I
was
at
home
at
the
time
В
это
время
я
был
дома
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dee Lilly, Tyson Coy Stewart, Tyrel Jackson Williams, Jadagrace Michiko Gordy-nash
Attention! Feel free to leave feedback.