Lyrics and translation grouptherapy. - raise it up!
Knock,
knock
(what?)
Тук,
тук
(что?)
Open
the
door
at
the
pit
stop
Открой
дверь
на
пит-стопе
The
bitch
hot
Сучка
горячая
Been
in
the
bag
since
Kidz
Bop
Был
в
сумке
со
времен
Kidz
Bop
And
the
kid
look
big
in
a
wristwatch
И
малыш
выглядит
большим
в
наручных
часах
And
she
hid
innocence
in
a
Ziplock
И
она
спрятала
невинность
в
карман
на
молнии
But
this
bitch
not
gettin'
it,
spot
Но
эта
сучка
ничего
не
понимает,
спот
Rid
of
it,
not
with
it
bitch
Избавься
от
этого,
а
не
с
этим,
сука
Not
with
the
shit
Только
не
с
этим
дерьмом
Stop,
quit
it,
bitch
Прекрати,
прекрати
это,
сука
I
ran
out
the
back
though
Однако
я
выбежал
через
черный
ход
Don't
know
where
I'm
at,
I
need
to
relax
Не
знаю,
где
я
нахожусь,
мне
нужно
расслабиться
I'm
bringing
it
back,
ho
Я
возвращаю
это
обратно,
хо
I'm
losing
my
act
Я
теряю
самообладание
Forgetting
my
stacks
Забываю
свои
стопки
You
finna
get
smacked,
bro
Тебя
точно
шлепнут,
братан
It's
over
for
you
(raise
it
up!)
Для
тебя
все
кончено
(подними
это!)
Yes,
I
implore
you,
stop
hatin'
Да,
я
умоляю
тебя,
перестань
ненавидеть.
It's
better
for
you
(raise
it
up!)
Так
будет
лучше
для
тебя
(подними
это!)
Just
might
employ
you
Просто
мог
бы
нанять
вас
My
shit
comes
with
benefits
you
(raise
it
up!)
Мое
дерьмо
приносит
пользу
тебе
(поднимай
его!)
Cannot
afford
to
waste
on
fucking
petty
issues
(raise
it
up!)
Не
могу
позволить
себе
тратить
время
на
гребаные
мелочи
(поднимите
это!)
You
done
made
me
have
to
(raise
it
up!)
Ты
сделал
так,
что
мне
пришлось
(поднять
это!)
It's
over
for
you
(raise
it
up!)
Для
тебя
все
кончено
(подними
это!)
Yes,
I
implore
you,
stop
hatin'
Да,
я
умоляю
тебя,
перестань
ненавидеть.
It's
better
for
you
(raise
it
up!)
Так
будет
лучше
для
тебя
(подними
это!)
Just
might
employ
you
Просто
мог
бы
нанять
вас
My
shit
comes
with
benefits
you
(raise
it
up!)
Мое
дерьмо
приносит
пользу
тебе
(поднимай
его!)
Cannot
afford
to
waste
on
fucking
petty
issues
(raise
it
up!)
Не
могу
позволить
себе
тратить
время
на
гребаные
мелочи
(поднимите
это!)
You
done
made
me
have
to
(raise
it
up!)
Ты
сделал
так,
что
мне
пришлось
(поднять
это!)
Pull
up
on
a
bitch
in
a
Louboutin
slipper
Подъезжаю
к
сучке
в
туфлях
от
Лабутена
With
a
pre-roll
chillin'
in
my
tube
sock
С
предварительно
охлажденным
рулетом
в
моем
носке-тюбике
Lickin'
on
my
tooth
like,
"Ooh,
I'ma
chew,
my
nigga"
Облизываешь
мой
зуб,
типа:
"О,
я
буду
жевать,
мой
ниггер".
My
boo
said,
"Ooh,
do
you,
my
nigga"
Моя
подружка
сказала:
"О,
а
ты
как
думаешь,
мой
ниггер?"
My
dude,
you
move
like
moo,
my
nigga
Мой
чувак,
ты
двигаешься
как
му,
мой
ниггер.
My
nigga
steam
whistle
like
choo,
like
choo
Мой
ниггер
свистит
паром,
как
чу,
как
чу
Like
choo,
like
choo,
like
choo,
like
choo
Как
чу,
как
чу,
как
чу,
как
чу
Like
choo,
my
nigga
Как
Чу,
мой
ниггер
Get
a
broom,
my
nigga,
and
a
room,
my
nigga
Возьми
метлу,
мой
ниггер,
и
комнату,
мой
ниггер
Might
put
you
in
a
muhfucking
tomb,
my
nigga
Это
может
загнать
тебя
в
гребаную
могилу,
мой
ниггер.
Nah,
fuck
it,
that's
what
I'm
gon'
do,
my
nigga
Нет,
к
черту
это,
вот
что
я
собираюсь
сделать,
мой
ниггер.
I
swear,
that's
what
I'm
gon'
do,
my
nigga,
I
swear
Я
клянусь,
это
то,
что
я
собираюсь
сделать,
мой
ниггер,
я
клянусь
I'll
kill
you,
I
don't
care
Я
убью
тебя,
мне
все
равно
Then
I
bill
you,
want
my
share
Тогда
я
выставлю
тебе
счет,
хочешь
мою
долю
If
you
ask
me
for
a
lower
price
Если
вы
попросите
у
меня
более
низкую
цену
I'm
gon'
raise
it
up
and
that's
fair
Я
собираюсь
поднять
этот
вопрос,
и
это
справедливо
I'm
gon'
raise
it
up,
way
up
there
Я
собираюсь
поднять
его
высоко-высоко
I'm
gon'
raise
it
up,
way
up
there
Я
собираюсь
поднять
его
высоко-высоко
I'm
gon'
raise
it
up,
I'm
gon'
raise
it
up
Я
собираюсь
поднять
это,
я
собираюсь
поднять
это.
Don't
play
with
us,
I'm
gon'
raise
it
up
Не
играй
с
нами,
я
собираюсь
поднять
шумиху.
I'm
gon'
raise
it
up,
I'm
gon'
raise
it
up
Я
собираюсь
поднять
это,
я
собираюсь
поднять
это.
Gettin'
paid
as
fuck,
I'm
gon'
raise
it
up
Мне
чертовски
хорошо
платят,
и
я
собираюсь
увеличить
их.
If
you
cross
the
line,
you
get
razored
up
Если
ты
перейдешь
черту,
тебя
разорвут
на
части
I'm
gon'
raise
it
up,
I
don't
care
Я
собираюсь
поднять
этот
вопрос,
мне
все
равно
It's
over
for
you
(raise
it
up!)
Для
тебя
все
кончено
(подними
это!)
Yes,
I
implore
you,
stop
hatin'
Да,
я
умоляю
тебя,
перестань
ненавидеть.
It's
better
for
you
(raise
it
up!)
Так
будет
лучше
для
тебя
(подними
это!)
Just
might
employ
you
Просто
мог
бы
нанять
вас
My
shit
comes
with
benefits
you
(raise
it
up!)
Мое
дерьмо
приносит
пользу
тебе
(поднимай
его!)
Cannot
afford
to
waste
on
fucking
petty
issues
(raise
it
up!)
Не
могу
позволить
себе
тратить
время
на
гребаные
мелочи
(поднимите
это!)
You
done
made
me
have
to
(raise
it
up!)
Ты
сделал
так,
что
мне
пришлось
(поднять
это!)
It's
over
for
you
(raise
it
up!)
Для
тебя
все
кончено
(подними
это!)
Yes,
I
implore
you,
stop
hatin'
Да,
я
умоляю
тебя,
перестань
ненавидеть.
It's
better
for
you
(raise
it
up!)
Так
будет
лучше
для
тебя
(подними
это!)
Just
might
employ
you
Просто
мог
бы
нанять
вас
My
shit
comes
with
benefits
you
(raise
it
up!)
Мое
дерьмо
приносит
пользу
тебе
(поднимай
его!)
Cannot
afford
to
waste
on
fucking
petty
issues
(raise
it
up!)
Не
могу
позволить
себе
тратить
время
на
гребаные
мелочи
(поднимите
это!)
You
done
made
me
have
to
(raise
it
up!)
Ты
сделал
так,
что
мне
пришлось
(поднять
это!)
It-It-It's
over
for
you
(raise
it
up!)
Для
тебя
все
кончено
(подними
это!)
Yes,
I
implore
you,
stop
hatin'
Да,
я
умоляю
тебя,
перестань
ненавидеть.
It's
better
for
for-
(raise
it
up!)
Это
лучше
для...
(поднимите
это!)
Just
might
employ
you
Просто
мог
бы
нанять
вас
My
shit,
my
shit
benefits
you
(raise
it
up!)
Мое
дерьмо,
мое
дерьмо
приносит
вам
пользу
(поднимите
его!)
C-c-c-cannot
afford
to
waste
on
fucking
petty
issues
(raise
it
up!)
К-к-к-не
могу
позволить
себе
тратить
время
на
гребаные
мелочи
(поднимите
это!)
You
done
made
me
have
to
(raise
it
up!)
Ты
сделал
так,
что
мне
пришлось
(поднять
это!)
It's
over
for
you
(raise
it
up!)
Для
тебя
все
кончено
(подними
это!)
Raise
it
up!
Поднимите
его!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jadagrace Michiko Gordy-nash, Tyson Coy Stewart, Lilly Milton, Elijah Rhea Johnson, Tyrel Jackson Williams
Attention! Feel free to leave feedback.