grouptherapy. - raise it up! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation grouptherapy. - raise it up!




Knock, knock (What?)
Тук-тук (Что?)
Open the door at the pit stop
Открой дверь на пит стопе
The bitch hot
Сука горячая штучка
Been in the bag since Kidz Bop
Я был в сумке с тех пор как Кидз боп
And the kid look big in a wristwatch
И ребенок выглядят большими в наручных часах
And she hid innocence in a Ziplock
И она спрятала невинность в пакет.
But this bitch
Но эта сука ...
Not gettin' it
Я не понимаю этого
Spot rid of it
Спот избавься от него
Not with it bitch
Только не с ним, с * ка.
Not with the shit
Только не с этим дерьмом
Stop, quit it, bitch
Прекрати, прекрати, сука!
I ran out the back though
Но я выбежал через черный ход.
Don't know where I'm at
Не знаю, где я нахожусь.
I need to relax
Мне нужно расслабиться.
I'm bringing it back, ho
Я возвращаю его, Хо!
I'm losing my act
Я теряю самообладание.
Forgetting my stacks
Забываю свои бабки.
You finna get smacked, bro
Тебя точно отшлепают, братан
It's over for you (Raise it up!)
Все кончено для тебя (подними его!)
Yes, I implore you, stop hatin', it's better for you (Raise it up!)
Да, я заклинаю тебя, перестань ненавидеть, так будет лучше для тебя (подними его!)
Just might employ you, my shit comes with benefits you (Raise it up!)
Я просто мог бы нанять тебя, мое дерьмо идет с выгодой для тебя (поднимай его!).
Can not afford to waste on fucking petty issues (Raise it up!)
Не могу позволить себе тратить деньги на гребаные мелочи (поднимите их!)
You done made me have to (Raise it up!)
Ты сделал так, что мне пришлось (поднять его!)
It's over for you (Raise it up!)
Все кончено для тебя (подними его!)
Yes, I implore you, stop hatin', it's better for you (Raise it up!)
Да, я заклинаю тебя, перестань ненавидеть, так будет лучше для тебя (подними его!)
Just might employ you, my shit comes with benefits you (Raise it up!)
Я просто мог бы нанять тебя, мое дерьмо идет с выгодой для тебя (поднимай его!).
Can not afford to waste on fucking petty issues (Raise it up!)
Не могу позволить себе тратить деньги на гребаные мелочи (поднимите их!)
You done made me have to (Raise it up!)
Ты сделал так, что мне пришлось (поднять его!)
Pull-pull up on a bitch in a Louboutin slipper
Подтяни-подтяни сучку в туфельке от Лубутена.
With a pre-roll chillin' in my tube sock
С предварительным рулоном, остывающим в моем трубчатом носке.
Lickin' on my tooth like, "Ooh, I'ma chew, my nigga"
Облизываю свой зуб, типа: "О, я буду жевать, мой ниггер".
My boo said, "Ooh, do you, my nigga"
Мой любимый сказал: ты, мой ниггер?"
My dude, you move like moo, my nigga
Мой чувак, ты двигаешься, как Му, мой ниггер.
My nigga steam whistle like choo, like choo
Мой ниггер свистит, как чух, как чух.
Like choo, like choo, like choo, like choo, like choo, my nigga
Как Чу, как Чу, как Чу, как Чу, как Чу, как Чу, мой ниггер.
Get a broom, my nigga, and a room, my nigga
Возьми метлу, мой ниггер, и комнату, мой ниггер.
Might put you in a muhfucking tomb, my nigga
Я могу отправить тебя в гребаную могилу, мой ниггер
Nah, fuck it, that's what I'm gon' do, my nigga
Нет, к черту все, вот что я собираюсь сделать, мой ниггер
I swear, that's what I'm gon' do, my nigga, I swear
Клянусь, именно это я и сделаю, мой ниггер, клянусь
I'll kill you, I don't care
Я убью тебя, мне все равно.
Then I bill you, want my share
Тогда я выставлю тебе счет и потребую свою долю.
If you ask me for a lower price
Если ты попросишь меня о более низкой цене
I'm gon' raise it up and that's fair
Я собираюсь поднять его, и это справедливо.
I'm gon' raise it up, way up there
Я собираюсь поднять его высоко-высоко.
I'm gon' raise it up, way up there
Я собираюсь поднять его высоко-высоко.
I'm gon' raise it up, I'm gon' raise it up
Я собираюсь поднять его, я собираюсь поднять его.
Don't play with us, I'm gon' raise it up
Не играй с нами, я подниму его.
I'm gon' raise it up, I'm gon' raise it up
Я собираюсь поднять его, я собираюсь поднять его.
Gettin' paid as fuck, I'm gon' raise it up
Мне чертовски хорошо платят, и я собираюсь поднять его.
If you cross the line, you get razored up
Если ты переступишь черту, то получишь бритву.
I'm gon' raise it up, I don't care
Я собираюсь поднять его, мне все равно.
It's over for you (Raise it up!)
Все кончено для тебя (подними его!)
Yes, I implore you, stop hatin', it's better for you (Raise it up!)
Да, я заклинаю тебя, перестань ненавидеть, так будет лучше для тебя (подними его!)
Just might employ you, my shit comes with benefits you (Raise it up!)
Я просто мог бы нанять тебя, мое дерьмо идет с выгодой для тебя (поднимай его!).
Can not afford to waste on fucking petty issues (Raise it up!)
Не могу позволить себе тратить деньги на гребаные мелочи (поднимите их!)
You done made me have to (Raise it up!)
Ты сделал так, что мне пришлось (поднять его!)
It's over for you (Raise it up!)
Все кончено для тебя (подними его!)
Yes, I implore you, stop hatin', it's better for you (Raise it up!)
Да, я заклинаю тебя, перестань ненавидеть, так будет лучше для тебя (подними его!)
Just might employ you, my shit comes with benefits you (Raise it up!)
Я просто мог бы нанять тебя, мое дерьмо идет с выгодой для тебя (поднимай его!).
Can not afford to waste on fucking petty issues (Raise it up!)
Не могу позволить себе тратить деньги на гребаные мелочи (поднимите их!)
You done made me have to (Raise it up!)
Ты сделал так, что мне пришлось (поднять его!)
It-it-it's over for you (Raise it up!)
Все-все-все кончено для тебя (подними его!)
Yes, I implore you, stop hatin', it's better for you (Raise it up!)
Да, я заклинаю тебя, перестань ненавидеть, так будет лучше для тебя (подними его!)
Just might employ you, my shit, my shit benefits you (Raise it up!)
Я просто мог бы нанять тебя, мое дерьмо, мое дерьмо приносит тебе пользу (поднимай его!).
Can-can not afford to waste on fucking petty issues (Raise it up!)
Могу-не могу позволить себе тратить деньги на ебаные мелочи (поднимите их!)
You done made me have to (Raise it up!)
Ты сделал так, что мне пришлось (поднять его!)
It's over for you (Raise it up!)
Все кончено для тебя (подними его!)
For you, for you, for you
Для тебя, для тебя, для тебя.
Raise it up!
Поднимите его!





Writer(s): Tyson Coy Stewart, Elijah Rhea Johnson, Jadagrace Michiko Gordy-nash, Lilly Milton, Tyrel Jackson Williams


Attention! Feel free to leave feedback.