Lyrics and translation Grynch - No Price Tag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
so
many
things
wrong
in
my
life
man
В
моей
жизни
столько
всего
не
так,
малыш.
Listen,
the
love
it
don't
come
with
no
price
tag
Слушай,
любовь
не
продается,
у
нее
нет
ценника.
And
so
tomorrow
y'all
I'ma
get
right
and
И
поэтому
завтра,
детка,
я
стану
лучше,
и
Everything
will
be
ok,
it
won't
be
no
rain
все
будет
хорошо,
дождя
больше
не
будет.
Look,
I
once
knew
this
girl,
and
she
defined
beautiful
Слушай,
я
когда-то
знал
одну
девушку,
само
определение
красоты.
Everybody
saw
it,
she
was
blind
to
it
though
Все
это
видели,
только
она
была
слепа.
Chasing
man
dudes
in
pursuit
of
her
happiness
Гналась
за
парнями
в
поисках
счастья,
But
she
can
never
find
no
dude
she
was
happy
with
Но
не
могла
найти
никого,
с
кем
была
бы
довольна.
Cause
truthfully
she
wasn't
happy
herself,
Потому
что,
по
правде
говоря,
она
не
была
счастлива
сама
с
собой,
Head
down
crying
from
emotions
that
she
did
felt
Поникшая,
плакала
от
эмоций,
которые
испытывала.
She
lived
a
whole
life
plagued
by,
many
insecurities
Она
прожила
целую
жизнь,
страдая
от
множества
комплексов,
That
prevented
her
from
being
what
she
did
preferred
to
be
Которые
мешали
ей
быть
такой,
какой
она
хотела
бы
быть.
It
was
absurd
to
me,
like
that
is
...
Это
было
абсурдно,
как
будто...
I
swear
the
beautiful
words
always
the
saddest
inside
Клянусь,
самые
красивые
слова
всегда
самые
грустные
внутри.
Straight
swimming
in
the
gutter
with
they
self
esteem
Прямо
тонут
в
пучине
собственной
неуверенности.
You
see
the
surface,
but
you
don't
know
what's
underneath
Ты
видишь
поверхность,
но
ты
не
знаешь,
что
под
ней.
You
see,
wounds
are
healing,
stars
are
fade
Видишь
ли,
раны
заживают,
звезды
гаснут,
But
emotional
ones
will
stay
all
your
days
Но
душевные
останутся
с
тобой
навсегда.
It's
on
you
to
overcome
that
above
all
else
Твоя
задача
- преодолеть
это
прежде
всего.
How
you
gonna
love
someone
else
if
you
don't
love
yourself
Как
ты
сможешь
любить
кого-то
еще,
если
не
любишь
себя?
It's
so
many
things
wrong
in
my
life
man
В
моей
жизни
столько
всего
не
так,
малыш.
They
said
that
love
it
don't
come
with
no
price
tag
Говорят,
любовь
не
продается,
у
нее
нет
ценника.
And
so
tomorrow
y'all
I'ma
get
right
and
И
поэтому
завтра,
детка,
я
стану
лучше,
и
Everything
will
be
ok,
it
won't
be
no
rain
X
2
все
будет
хорошо,
дождя
больше
не
будет.
X
2
Yeah,
and
money
make
the
world
go
round
Да,
деньги
правят
миром,
But
at
the
same
time,
money
make
the
world
go
down
Но
в
то
же
время
деньги
губят
мир.
See,
man
make
the
money
but
money
hit
don't
make
the
man
Видишь
ли,
человек
делает
деньги,
но
деньги
не
делают
человека.
So
I'ma
tell
bout
this
one
kid,
his
name
was
Dan
Так
вот,
я
расскажу
тебе
об
одном
парне,
его
звали
Дэн.
And
I
was
on
his
mind
yo,
was
making
grands
И
я
был
в
его
мыслях,
зарабатывая
тысячи.
As
far
as
other
things
in
life
he
could
have
gave
a
damn
На
все
остальное
в
жизни
ему
было
наплевать.
Trying
to
grow
from
the
root
of
all
evil
Пытался
вырасти
из
корня
зла,
And
that
could
bring
out
the
worst
in
all
people
Которое
может
пробудить
худшее
в
людях.
When
judgment
day
come
yo
we
all
equal
Когда
наступит
судный
день,
мы
все
будем
равны.
Cause
god
doesn't
care
about
your
social
status,
Потому
что
Богу
наплевать
на
твой
социальный
статус,
Whether,
poor
or
rich,
no
it
doesn't
matter
Бедный
ты
или
богатый,
нет,
это
не
имеет
значения.
Everybody
become
a
materialist
Все
стали
материалистами,
Which
you
had
determined
to
work
the
serious
shit
Одержимыми
мыслью
о
серьезных
деньгах.
I
guess
the
dollar
rules
above
all
else
Думаю,
доллар
правит
всем
остальным.
Infatuated
with
your
wealth
until
you
love
yourself
Одержимы
своим
богатством,
пока
не
полюбите
себя.
It's
so
many
things
wrong
in
my
life
man
В
моей
жизни
столько
всего
не
так,
малыш.
They
said
that
love
it
don't
come
with
no
price
tag
Говорят,
любовь
не
продается,
у
нее
нет
ценника.
And
so
tomorrow
y'all
I'ma
get
right
and
И
поэтому
завтра,
детка,
я
стану
лучше,
и
Everything
will
be
ok,
it
won't
be
no
rain
X
2
все
будет
хорошо,
дождя
больше
не
будет.
X
2
And
you
can
see
clear
when
rain
is
gone
И
ты
видишь
все
ясно,
когда
дождь
заканчивается.
Get
past
then
like
you
can't
go
on
Оставь
это
позади,
как
будто
ты
не
можешь
продолжать.
It's
stupid,
this
life
is
a
beautiful
struggle
Глупо,
эта
жизнь
- прекрасная
борьба.
You
win
some,
loose
some,
yeah
you
gonna
stumble
and
fall
Ты
выигрываешь,
проигрываешь,
да,
ты
будешь
спотыкаться
и
падать.
Well
yo,
you
ever
...
the
ball
Ну
вот,
ты
когда-нибудь...
мяч.
What
you
do,
pick
it
up,
you
gotta
work
on
getting
up
Что
ты
делаешь?
Поднимаешь
его,
ты
должен
работать
над
тем,
чтобы
подняться.
It
ain't
no
time
on
giving
up
so
get
back
on
your
feet
Нет
времени
сдаваться,
так
что
вставай
на
ноги
And
don't
let
life
beat
you
down
until
you're
back
on
your
feet
И
не
позволяй
жизни
сломить
тебя,
пока
ты
не
встанешь
на
ноги.
Just
keep
moving,
soon
you
see
the
sun
raise
through
the
clouds
Просто
продолжай
двигаться,
и
скоро
ты
увидишь,
как
солнце
встает
из-за
туч.
My
grandfather
told
me
do
good
and
do
it
now
Мой
дедушка
говорил
мне:
делай
добро,
и
делай
его
сейчас.
So
I'ma
do
and
proud,
whip
my
head
up
through
the...
Так
что
я
буду
делать
это
с
гордостью,
подниму
голову
сквозь...
And
tribulations
I
face,
I
won't
loose
my
smile
И
невзгоды,
с
которыми
я
сталкиваюсь,
не
заставят
меня
потерять
улыбку.
Nah,
I
got
too
much
to
live
for
Нет,
у
меня
слишком
много
причин
жить.
Trying
to
make
the
most
of
my
time
while
I'm
here
yo
Пытаюсь
взять
от
жизни
все,
пока
я
здесь.
Yeah,
I
never
questioned
where's
my
heart
at
Да,
я
никогда
не
сомневался,
где
мое
сердце.
In
purse
of
happiness
it's
you
where
it
starts
at
В
погоне
за
счастьем
- вот
где
оно
начинается.
It's
so
many
things
wrong
in
my
life
man
В
моей
жизни
столько
всего
не
так,
малыш.
They
said
that
love
it
don't
come
with
no
price
tag
Говорят,
любовь
не
продается,
у
нее
нет
ценника.
And
so
tomorrow
y'all
I'ma
get
right
and
И
поэтому
завтра,
детка,
я
стану
лучше,
и
Everything
will
be
ok,
it
won't
be
no
rain
X
2
все
будет
хорошо,
дождя
больше
не
будет.
X
2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Overlie
Attention! Feel free to leave feedback.