Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
own
mind
got
me
fallin'
off
the
deep
end
Mein
eigener
Verstand
lässt
mich
vom
tiefen
Ende
fallen
Seepin'
in
the
crevice
it's
not
much
creepin'
Sickernd
in
die
Spalte,
es
ist
nicht
viel
Kriechen
If
you
tryna
stay
alive
Wenn
du
versuchst,
am
Leben
zu
bleiben
Don't
bother
voices
been
speaking
Kümmere
dich
nicht
um
Stimmen,
die
sprechen
'Cause
the
reapers
tear
you
face
until
Denn
die
Schnitter
zerreißen
dein
Gesicht,
bis
Your
blood
is
leaking
Dein
Blut
ausläuft
On
the
pavement
I've
been
laying
low
Auf
dem
Bürgersteig,
ich
habe
mich
bedeckt
gehalten
I'd
rather
lay
alone
Ich
würde
lieber
alleine
liegen
I'd
rather
sit
and
contemplate
my
fade
and
fuckin'
zone
Ich
würde
lieber
sitzen
und
über
mein
Verblassen
nachdenken
und
verdammt
nochmal
abschalten
Wear
a
mask
and
cut
my
wrist
until
I
feel
the
flow
Eine
Maske
tragen
und
meine
Handgelenke
aufschneiden,
bis
ich
den
Fluss
spüre
I
wanna
kill
myself
so
bad
and
you
don't
even
know
Ich
will
mich
so
sehr
umbringen
und
du
weißt
es
nicht
einmal
Never
cared
about
the
money
or
the
fame
Habe
mich
nie
um
das
Geld
oder
den
Ruhm
gekümmert
'Cause
the
money
fill
my
tummy
but
my
pockets
stay
the
same
Denn
das
Geld
füllt
meinen
Bauch,
aber
meine
Taschen
bleiben
gleich
I've
been
slowly
craving
happiness
and
I
should
be
ashamed
Ich
sehne
mich
langsam
nach
Glück
und
ich
sollte
mich
schämen
I
ain't
let
myself
feel
anything,
these
thoughts
are
all
to
blame
Ich
habe
mir
nicht
erlaubt,
etwas
zu
fühlen,
diese
Gedanken
sind
alle
schuld
Yeah,
and
I'm
probably
fucking
up
by
speaking
out
about
my
life
Ja,
und
ich
mache
wahrscheinlich
alles
kaputt,
indem
ich
über
mein
Leben
spreche
But
I'm
sick
of
hiding
in
the
dark
just
gripping
at
the
knife
Aber
ich
habe
es
satt,
mich
im
Dunkeln
zu
verstecken
und
nur
das
Messer
zu
greifen
And
all
the
chances
to
erase
and
put
an
end
to
all
the
strife
Und
all
die
Chancen,
alles
auszulöschen
und
all
dem
Streit
ein
Ende
zu
setzen
And
if
you
ask
if
I'm
okay
I'll
prolly
tell
you
I'm
alright,
yuh
Und
wenn
du
fragst,
ob
es
mir
gut
geht,
werde
ich
dir
wahrscheinlich
sagen,
dass
es
mir
gut
geht,
ja
Can't
breathe
unless
there's
doja
in
my
lungs
Kann
nicht
atmen,
wenn
kein
Gras
in
meiner
Lunge
ist
I
ain't
makin'
sense,
it's
like
my
mind's
speakin'
in
tongues
Ich
mache
keinen
Sinn,
es
ist,
als
ob
mein
Verstand
in
Zungen
spricht
Concious
but
my
spliff
is
burning,
murder
with
these
guns,
Violence
Bewusst,
aber
mein
Joint
brennt,
Mord
mit
diesen
Waffen,
Gewalt
Ain't
gonna
stop
this
shit
I
think
I'm
fucking
done,
yeah
Wird
diesen
Scheiß
nicht
aufhalten,
ich
denke,
ich
bin
verdammt
fertig,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Kerr Carpenter
Album
Lacuna
date of release
31-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.