Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
maybe
I
could
come
through
in
the
morning
Детка,
может,
я
зайду
утром,
I
don′t
care
if
it's
still
raining
and
pouring
Мне
все
равно,
если
все
еще
будет
лить
дождь,
Outside
your
window
the
world
is
still
tossing
and
turning
За
твоим
окном
мир
все
еще
мечется
и
ворочается,
Rain
turns
to
sunshine,
this
is
a
cycle
I′m
learning
Дождь
сменяется
солнцем,
это
цикл,
который
я
постигаю.
Fear,
the
keeper
instilled
in
my
mind
Страх,
хранитель,
вселенный
в
мой
разум,
I
haven't
escaped
Я
не
сбежал,
Erasing
the
parts
of
my
brain
that
don't
ever
comply
Стираю
части
моего
мозга,
которые
не
подчиняются,
Oh,
dear,
hope
that
you
know
that
I′ve
tried
Дорогая,
надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
пытался,
But
terror
is
making
a
mess
if
I
do
Но
ужас
создает
хаос,
если
я
это
делаю,
Just
confess
I
know
all
of
it′s
lies
Просто
признаюсь,
я
знаю
всю
его
ложь.
Why
do
I
feed
the
parts
inside
of
me
Почему
я
кормлю
те
части
внутри
себя,
That
absolutely
mortify
and
choke
me
'til
I
cannot
breathe?
Которые
совершенно
убивают
и
душат
меня,
пока
я
не
могу
дышать?
Do
you
feel
better
when
you′re
sound
asleep
Тебе
лучше,
когда
ты
крепко
спишь,
Or
do
the
thoughts
inside
of
you
just
come
to
life
inside
a
dream?
Или
мысли
внутри
тебя
просто
оживают
во
сне?
Truth
be
told,
I've
lost
all
hope
По
правде
говоря,
я
потерял
всякую
надежду,
My
mind
has
gone
insane
Мой
разум
сошел
с
ума,
Maybe
I′m
addicted
to
the
dark
parts
of
my
brain
Может
быть,
я
пристрастился
к
темным
уголкам
своего
мозга,
You
and
I
have
different
eyes
no
we
are
not
the
same
У
нас
с
тобой
разные
глаза,
мы
не
одинаковые,
I
could
be
the
moth
and
baby,
you
could
be
the
flame
Я
мог
бы
быть
мотыльком,
а
ты,
детка,
могла
бы
быть
пламенем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Kerr-carpenter
Attention! Feel free to leave feedback.