guardin - Stratus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation guardin - Stratus




Stratus
Стратус
Raindrops come to life
Капли дождя оживают
I told you a million times
Я говорил тебе миллион раз
Some obsess, some are nice
Некоторые одержимы, а другие милы
Come inside
Заходи внутрь
Come inside
Заходи внутрь
Raindrops come to life
Капли дождя оживают
I called you so mortified
Я позвал тебя, так смущенный
Pushed up in your weary mind
В твоем измученном уме
Come inside
Заходи внутрь
Come inside
Заходи внутрь
You're taking me out of it
Ты вытаскиваешь меня из этого
Out of the rain, but the clouds will remain
Из дождя, но тучи останутся
Yeah, you're taking me out of it
Да, ты вытаскиваешь меня из этого
(Taking me out of it)
(Вытаскиваешь меня из этого)
God, I'm ashamed of who I became
Боже, мне стыдно за то, кем я стал
Yeah, the face is anonymous
Да, лицо безлико
But I can detect based upon dialect
Но я могу определить по диалекту
'Cause he still stays synonymous
Потому что он все еще остается синонимом
(Still stays synonymous)
(Все еще остается синонимом)
To me because we are the same entity, disembody him
Для меня, потому что мы одна и та же сущность, бестелесная
Raindrops come to life
Капли дождя оживают
I told you a million times
Я говорил тебе миллион раз
Some obsess, some are nice
Некоторые одержимы, а другие милы
Come inside
Заходи внутрь
Come inside
Заходи внутрь
Raindrops come to life
Капли дождя оживают
I called you so mortified
Я позвал тебя, так смущенный
Pushed up in your weary mind
В твоем измученном уме
Come inside
Заходи внутрь
Come inside
Заходи внутрь
Hey, you-you think you can come over for a bit?
Эй, ты-ты можешь прийти ненадолго?
I just... I just need some company
Мне просто... Мне просто нужна компания
Awaken the audience
Разбуди зрителей
'Cause I got a show and it's ready to go, yeah
Потому что у меня представление, и оно готово начаться, да
Awaken the audience
Разбуди зрителей
The curtains hang low so pull 'em back slow
Занавес висит низко, так что опусти его медленно
Is his character obvious?
Его характер очевиден?
Developing woes as he tips on his toes
Проблемы с развитием, когда он встает на цыпочки
Trying to bottle his rowdiness
Пытается сдержать свою неугомонность
With a grip on his soul, I can feel him let go
Я чувствую, как он отпускает свою душу
He's victorious
Он победил
Raindrops come to life
Капли дождя оживают
I told you a million times
Я говорил тебе миллион раз
Some obsess, some are nice
Некоторые одержимы, а другие милы
Come inside
Заходи внутрь
Come inside
Заходи внутрь
Raindrops come to life
Капли дождя оживают
I called you so mortified
Я позвал тебя, так смущенный
Pushed up in your weary mind
В твоем измученном уме
Come inside
Заходи внутрь
Come inside
Заходи внутрь






Attention! Feel free to leave feedback.