guardin - dim, dark, depleting - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation guardin - dim, dark, depleting




dim, dark, depleting
Тусклый, темный, опустошающий
Hahaha!
Ха-ха-ха!
You're not crazy, Nick. You're creative
Ты не сумасшедший, Ник. Ты креативный.
You're so creative
Ты такой креативный.
Shut the fuck up!
Заткнись!
I am quickly realizing
Я быстро осознаю
All the problems that I'm facing
Все проблемы, с которыми я сталкиваюсь,
All exist inside this hatred
Все они существуют внутри этой ненависти
For myself, my thoughts are racing
К себе, мои мысли мчатся.
Is there anybody out there
Есть ли кто-то там,
Feeling dim, dark and depleting?
Чувствующий себя тусклым, темным и опустошенным?
What is safe? 'Cause all I fear is near
Что безопасно? Потому что все, чего я боюсь, рядом,
And death I'll soon be greeting
И смерть я скоро встречу.
I truly wish the flickering would stop
Я правда хочу, чтобы мерцание прекратилось,
And I could catch my breath
И я мог перевести дыхание.
But this film's left on repeat again
Но этот фильм снова на повторе,
Somehow you soon forget
Каким-то образом ты скоро забываешь,
You've damn near downed your second bottle
Что ты, черт возьми, почти допил вторую бутылку,
Drunken words in full effect
Пьяные слова в полную силу.
These sober thoughts have always lived here
Эти трезвые мысли всегда жили здесь,
Driving by until they wreck
Проезжая мимо, пока не разобьются.
I'm fucking numb, yeah
Я чертовски оцепенел, да.
You don't know a thing about the terror that I breathe into my lungs
Ты ничего не знаешь о том ужасе, который я вдыхаю в свои легкие,
And I don't know a thing about myself other than what is soon to come
И я ничего не знаю о себе, кроме того, что скоро грядет.
I'm fucking numb
Я чертовски оцепенел.
I'm fucking numb
Я чертовски оцепенел.
I'm fucking numb
Я чертовски оцепенел.
I'm fucking numb, yeah
Я чертовски оцепенел, да.
I think the sky is falling
Мне кажется, что небо падает,
But it's my imagination
Но это мое воображение.
Overcasting on and off again
Затмевает то и дело,
To form a new foundation
Чтобы сформировать новый фундамент.
Hopefully I reconstruct myself
Надеюсь, я восстановлю себя,
It might take quite a while
Это может занять довольно много времени.
Obsolete upon comparison
Устаревший по сравнению,
These scars all stretch for miles
Эти шрамы тянутся на мили.
I'll never find the person I was then
Я никогда не найду того человека, которым был тогда,
He's buried deep below
Он похоронен глубоко внизу.
Subterranean inhabitant
Подземный житель,
I hope he likes the snow
Надеюсь, ему нравится снег.
Did the soul inside his body
Нашла ли душа в его теле
Ever find his way back home?
Свой путь домой?
Am I talking in third person?
Я говорю от третьего лица?
Yeah, I guess we'll never know
Да, думаю, мы никогда не узнаем.
I'm fucking numb, yeah
Я чертовски оцепенел, да.
You don't know a thing about the terror that I breathe into my lungs
Ты ничего не знаешь о том ужасе, который я вдыхаю в свои легкие,
And I don't know a thing about myself other than what is soon to come
И я ничего не знаю о себе, кроме того, что скоро грядет.






Attention! Feel free to leave feedback.