Lyrics and translation gugudan - Perhaps Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perhaps Love
Возможно, любовь
이상하게
가슴에서
Странно,
в
моей
груди
무슨
소리가
들리네
쉿
Какой-то
звук
слышится,
тсс
분명
내
맘의
문을
잠가
놨었는데
Я
точно
заперла
дверь
своего
сердца,
뭐지
뭐지
두근대네
Что
это,
что
это,
так
бьется?
이상해
분명
사랑
부른
적
없는데
Странно,
я
точно
не
звала
любовь,
어떻게
들어왔니
여기에
Как
ты
сюда
попал?
잠가
놓은
맘의
문을
어떻게
Как
ты
открыл
열은
거니,
설마설마설마
했는데
Запертую
дверь
моего
сердца?
Я
предполагала,
предполагала,
предполагала,
어쩐지
사랑일
것
같더라
Что
это,
наверное,
любовь.
어쩐지
혼자
같지
않더라
Кажется,
я
больше
не
одинока.
더더
큰일인
건,
내
맘
들어온
널
Еще
хуже
то,
что
я
не
хочу
보내기가
싫잖아
Отпускать
тебя,
проникшего
в
мое
сердце.
어쩌지
사랑인
것
같아
나
Что
же
делать,
кажется,
это
любовь.
어쩌지
자꾸
보고
싶어
나
Что
же
делать,
я
постоянно
хочу
тебя
видеть.
너
너
반칙인걸,
몰래
들어온
너
Ты,
ты
играешь
нечестно,
ты
пробрался
тайком,
사랑하고
싶잖아
Я
хочу
любить
тебя.
내
맘에
왜
왔니
왜
왔니
왜
왔니
Зачем
ты
пришел
в
мое
сердце,
зачем,
зачем,
зачем?
뭐
이렇게
된
거
사랑해야지
Ну,
раз
уж
так
случилось,
нужно
любить.
내
맘에
왜
왔니
왜
왔니
왜
왔니
Зачем
ты
пришел
в
мое
сердце,
зачем,
зачем,
зачем?
나
오늘은
네게
고백해야지
Сегодня
я
должна
тебе
признаться.
달콤한
걸
너란
병은
Ты
как
сладкая
болезнь,
떨리는가
싶었다가
쿵
Сначала
дрожь,
а
потом
бум,
이미
손쓸
수
없을
만큼
맘에
퍼져
Уже
безвозвратно
растекаешься
по
моему
сердцу.
짝사랑은
아픈
건데
Невзаимная
любовь
- это
боль,
혹시나
너는
아닐까
А
вдруг
ты
не
такой?
걱정돼
나만
네가
좋은
건
아닐까
Я
волнуюсь,
вдруг
я
тебе
не
нравлюсь?
어떻게
흔들었니
대단해
Как
ты
меня
покорил?
Невероятно.
철벽같은
나의
맘을
어떻게
Как
ты
растопил
녹인
거니,
설마설마설마
했는데
Мое
неприступное
сердце?
Я
предполагала,
предполагала,
предполагала,
어쩐지
사랑일
것
같더라
Что
это,
наверное,
любовь.
어쩐지
혼자
같지
않더라
Кажется,
я
больше
не
одинока.
더더
큰일인
건,
내
맘
들어온
널
Еще
хуже
то,
что
я
не
хочу
보내기가
싫잖아
Отпускать
тебя,
проникшего
в
мое
сердце.
어쩌지
사랑인
것
같아
나
Что
же
делать,
кажется,
это
любовь.
어쩌지
자꾸
보고
싶어
나
Что
же
делать,
я
постоянно
хочу
тебя
видеть.
너
너
반칙인걸,
몰래
들어온
너
Ты,
ты
играешь
нечестно,
ты
пробрался
тайком,
사랑하고
싶잖아
Я
хочу
любить
тебя.
내
맘에
왜
왔니
왜
왔니
왜
왔니
Зачем
ты
пришел
в
мое
сердце,
зачем,
зачем,
зачем?
뭐
이렇게
된
거
사랑해야지
Ну,
раз
уж
так
случилось,
нужно
любить.
내
맘에
왜
왔니
왜
왔니
왜
왔니
Зачем
ты
пришел
в
мое
сердце,
зачем,
зачем,
зачем?
나
오늘은
네게
고백해야지
Сегодня
я
должна
тебе
признаться.
너도
날
좋아할
거라고
생각하다가도
Я
думаю,
что
ты
тоже
любишь
меня,
그게
혼자만의
착각일까
봐
Но
боюсь,
что
это
лишь
мое
заблуждение,
괜히
절레절레
고개
저어봐
И
поэтому
качаю
головой.
어쩌지
나
조금
두려워지잖아
Что
же
делать,
мне
становится
немного
страшно.
이제
내게
좋아한다고
할
때도
됐잖아
Тебе
уже
пора
сказать
мне,
что
любишь.
어쩐지
사랑일
것
같더라
Кажется,
это
любовь.
어쩐지
혼자
같지
않더라
Кажется,
я
больше
не
одинока.
더
더
큰일인
건,
내
맘
들어온
널
Еще
хуже
то,
что
проникшего
в
мое
сердце
тебя
보내기가
싫잖아
Не
хочется
отпускать.
어쩌지
사랑인
것
같아
나
Что
же
делать,
кажется,
это
любовь.
어쩌지
자꾸
보고
싶어
나
Что
же
делать,
я
постоянно
хочу
тебя
видеть.
너
너
반칙인걸,
몰래
들어온
너
Ты,
ты
играешь
нечестно,
ты
пробрался
тайком,
사랑하고
싶잖아
Я
хочу
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.