Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cash At 4!/Until I'm Dead
Cash Um 4!/Bis Ich Tot Bin
Hold
on
yeah
yeah
Warte,
ja,
ja
In
this
bitch
with
fashion
Bin
hier
drin
mit
Fashion
Yeah
my
diamonds
dancing
Ja,
meine
Diamanten
tanzen
And
that
pole
I'm
flashing
Und
die
Stange,
die
ich
schwinge
Yeah
Gwaup
gonna
make
it
happen
Ja,
Gwaup
wird
es
möglich
machen
Stuck
to
me
like
a
magnet
Haftet
an
mir
wie
ein
Magnet
Money
came
fast
like
magic
Geld
kam
schnell
wie
Magie
He
got
shot
up
that
tragic
Er
wurde
erschossen,
so
tragisch
Bet
them
bullets
was
blasting
Wette,
die
Kugeln
haben
geknallt
You
ever
try
to
touch
me
Wenn
du
jemals
versuchst,
mich
anzufassen
I'm
not
gonna
let
it
happen
Ich
werde
es
nicht
zulassen
And
yeah
my
bars
be
cold
as
fuck
bitch
I
be
really
snapping
Und
ja,
meine
Bars
sind
eiskalt,
Schlampe,
ich
raste
wirklich
aus
Speak
about
my
life
not
rapping
Spreche
über
mein
Leben,
nicht
übers
Rappen
That
shortie
want
me
badly
Die
Kleine
will
mich
unbedingt
I-I
take
them
perks
like
candy
I-Ich
nehme
die
Perks
wie
Süßigkeiten
That
money
make
me
happy
Das
Geld
macht
mich
glücklich
I
know
you
gonna
see
me
gonna
ask
where
my
cash
at
Ich
weiß,
du
wirst
mich
sehen
und
fragen,
wo
mein
Geld
ist
And
bro
you
know
I
got
that
shit
its
in
the
Louis
backpack
Und
Bruder,
du
weißt,
ich
habe
es,
es
ist
im
Louis-Rucksack
And
bro
can
you
tell
me
why
your
girl
wanna
add
me
on
Snapchat
Und
Bruder,
kannst
du
mir
sagen,
warum
dein
Mädchen
mich
auf
Snapchat
adden
will
I
don't
want
that
girl
I
ain't
even
finna
text
her
back
Ich
will
das
Mädchen
nicht,
ich
werde
ihr
nicht
mal
zurückschreiben
And
bitch
we
in
that
Silverado
hell
yeah
fuck
that
hellcat
Und
Schlampe,
wir
sind
im
Silverado,
verdammt,
scheiß
auf
den
Hellcat
And
bro
you
know
that
I'm
just
playing
yeah
I'll
still
whip
that
Und
Bruder,
du
weißt,
dass
ich
nur
Spaß
mache,
ja,
ich
werde
ihn
trotzdem
fahren
And
bitch
we
getting
big
bands
yeah
Gwaup
gonna
touch
them
big
racks
Und
Schlampe,
wir
kriegen
dicke
Scheine,
ja,
Gwaup
wird
die
dicken
Stapel
anfassen
I
won't
stop
this
shit
until
I'm
dead
Ich
werde
damit
nicht
aufhören,
bis
ich
tot
bin
Just
like
a
bounty
yeah
we
put
about
50
to
his
head
Wie
bei
einem
Kopfgeld,
ja,
wir
setzen
etwa
50
auf
seinen
Kopf
I'm
finna
get
me
a
new
fit
because
I
gotta
car
thats
red
Ich
werde
mir
ein
neues
Outfit
holen,
weil
ich
ein
rotes
Auto
habe
And
if
you
talking
down
all
on
me
yeah
I'm
finna
leave
you
dead
Und
wenn
du
schlecht
über
mich
redest,
ja,
dann
werde
ich
dich
tot
zurücklassen
Yeah
we
be
in
expensive
shit
Ja,
wir
tragen
teures
Zeug
I
be
like
how
the
fuck
I
get
here
out
of
no
where
yeah
I'm
rich
Ich
frage
mich,
wie
zum
Teufel
ich
hierher
gekommen
bin,
aus
dem
Nichts,
ja,
ich
bin
reich
I
just
dropped
a
quick
Three
Hunnid
on
some
ugly
ass
kicks
Habe
gerade
schnelle
dreihundert
für
ein
paar
hässliche
Treter
ausgegeben
But
I
really
ain't
complaining
cause
you
got
an
ugly
bitch
Aber
ich
beschwere
mich
wirklich
nicht,
denn
du
hast
eine
hässliche
Schlampe
Just
dropped
about
50
on
his
bitch
Habe
gerade
etwa
50
für
seine
Schlampe
ausgegeben
I
just
said
this
in
my
other
song
Louis
bracelet
my
wrist
Ich
habe
das
gerade
in
meinem
anderen
Song
gesagt,
Louis-Armband
an
meinem
Handgelenk
And
I
bet
I'll
put
that
shit
on
got
that
style
got
that
drip
Und
ich
wette,
ich
werde
das
anziehen,
habe
den
Style,
habe
den
Drip
We
just
pulled
up
and
whipped
this
hoe
we
really
crashed
that
hoe
and
flipped
Wir
sind
gerade
vorgefahren
und
haben
diese
Schlampe
geschrottet,
wir
haben
sie
wirklich
gecrasht
und
umgedreht
You
know
I
fuck
with
wockhardt
you
know
I
cannot
do
no
tris
Du
weißt,
ich
steh
auf
Wockhardt,
du
weißt,
ich
kann
kein
Tris
nehmen
Every
time
you
drop
a
song
yeah
that
shit
is
gonna
miss
Jedes
Mal,
wenn
du
einen
Song
veröffentlichst,
ja,
der
wird
daneben
gehen
He
really
don't
know
who
I
am
I'll
pull
up
on
him
I
don't
miss
Er
weiß
wirklich
nicht,
wer
ich
bin,
ich
werde
bei
ihm
auftauchen,
ich
verfehle
nicht
I
just
pulled
up
late
as
fuck
just
came
back
from
the
stu
Ich
bin
gerade
verdammt
spät
aufgetaucht,
komme
gerade
aus
dem
Studio
This
money
in
my
hands
that
shit
be
stuck
to
me
like
glue
Dieses
Geld
in
meinen
Händen,
das
klebt
an
mir
wie
Klebstoff
Lil
bitch
I
been
at
it
for
a
year
this
shit
ain't
nothing
new
Kleine
Schlampe,
ich
bin
seit
einem
Jahr
dabei,
das
ist
nichts
Neues
He
gone
be
talking
on
the
gram
know
that
he
not
bulletproof
Er
wird
im
Netz
reden,
aber
er
weiß,
dass
er
nicht
kugelsicher
ist
Upped
the
score
on
this
shit
yeah
you
know
I
got
my
game
up
Habe
die
Punktzahl
erhöht,
ja,
du
weißt,
ich
habe
mein
Spiel
verbessert
Been
at
it
for
a
lil
bit
you
don't
know
how
far
I
came
up
Bin
schon
eine
Weile
dabei,
du
weißt
nicht,
wie
weit
ich
gekommen
bin
Can't
put
no
trust
in
nobody
I
swear
that
they
gone
change
up
Kann
niemandem
vertrauen,
ich
schwöre,
sie
werden
sich
ändern
And
I
put
my
trust
in
money
cause
them
bands
never
gone
change
up
Und
ich
vertraue
meinem
Geld,
denn
die
Scheine
werden
sich
nie
ändern
You
said
you
was
gone
get
some
money
look
at
you
you
still
the
same
bruh
Du
hast
gesagt,
du
würdest
Geld
verdienen,
schau
dich
an,
du
bist
immer
noch
derselbe,
Bruder
I
ain't
even
pocket
watching
I'm
just
saying
what
you
said
bruh
Ich
schaue
nicht
mal
auf
deine
Taschen,
ich
sage
nur,
was
du
gesagt
hast,
Bruder
The
days
I
never
get
my
money
that
shit
got
me
going
insane
bruh
Die
Tage,
an
denen
ich
mein
Geld
nicht
bekomme,
machen
mich
verrückt,
Bruder
And
I
be
chilling
off
the
Oxy's
swear
them
bitches
know
my
name
bruh
Und
ich
chille
auf
den
Oxys,
ich
schwöre,
die
Schlampen
kennen
meinen
Namen,
Bruder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.