gyuris feat. Baba Aziz - a legnagyobb rajongód - Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation gyuris feat. Baba Aziz - a legnagyobb rajongód - Remix




a legnagyobb rajongód - Remix
Твой самый большой фанат - Remix
Yeah, yeah, yeah, yeah (Shy Balenci)
Yeah, yeah, yeah, yeah (Shy Balenci)
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Végre megvagy, 50 éve téged kereslek
Наконец-то ты здесь, я искал тебя 50 лет
Remélem, hogy van egy perced esetleg
Надеюсь, у тебя найдётся минутка
Csak el akartam mondani, hogy szeretlek
Я просто хотел сказать, что люблю тебя
Én vagyok a legnagyobb rajongód
Я твой самый большой фанат
Mert minden zenéd nagyon (hm)
Потому что вся твоя музыка просто бомба (хм)
Eskü, nincsen hozzád hasonló
Клянусь, нет никого похожего на тебя
Én vagyok a legnagyobb rajongód (yeah)
Я твой самый большой фанат (yeah)
Én vagyok a legnagyobb rajongód
Я твой самый большой фанат
A zenéidben rátaláltam magamra
В твоей музыке я нашёл себя
Miattad nem bízom már, csak saját magamban
Благодаря тебе я больше никому не верю, только себе
És kiraktam a képedet a falamra
И я повесил твою фотографию на стену
Légyszi, igyál bele a poharamba
Пожалуйста, выпей из моего бокала
Mostmár nem is vagyok zavarban (yeah)
Теперь мне совсем не стыдно (yeah)
Eltűnt minden félelmem
Все мои страхи исчезли
16 vagyok, de tökre nem vagyok éretlen
Мне 16, но я совсем не инфантильный
Amúgy nincs egy cigid véletlen?
Кстати, у тебя нет сигареты случайно?
Most éppen nekem sincs, pedig amúgy kiadják
У меня как раз сейчас нет, хотя вообще-то мне продают
Tegnap vettem kettő doboz szivarkát
Вчера купил две пачки сигар
Meg amúgy egész az illatom
И вообще, у меня довольно приятный запах
Gondolom, hogy a fantáziád izgatom
Думаю, я будоражу твоё воображение
Múltkor nem találtam az instád
На днях не смог найти твой Инстаграм
Lehet, éppen nem volt netem, de azért muti már a tiltólistád (hm)
Может, у меня просто не было интернета, но всё равно покажи свой чёрный список (хм)
Hoppá, elszakadt a harisnyám
Ой, порвались колготки
Mostmár letépem az orrod előtt, hogy bebizonyítsam
Сейчас сниму их прямо перед тобой, чтобы доказать
Nem vagyok egy kislány
Что я не маленькая девочка
Végre megvagy, 50 éve téged kereslek
Наконец-то ты здесь, я искал тебя 50 лет
Remélem, hogy van egy perced esetleg
Надеюсь, у тебя найдётся минутка
Csak el akartam mondani, hogy szeretlek
Я просто хотел сказать, что люблю тебя
Én vagyok a legnagyobb rajongód
Я твой самый большой фанат
Mert minden zenéd nagyon (hm)
Потому что вся твоя музыка просто бомба (хм)
Eskü, nincsen hozzád hasonló (nincsen)
Клянусь, нет никого похожего на тебя (нет)
Én vagyok a legnagyobb rajongód (yeah)
Я твой самый большой фанат (yeah)
Én vagyok a legnagyobb rajongód
Я твой самый большой фанат
Én vagyok a legnagyobb rajongód (Baba Aziz)
Я твой самый большой фанат (Baba Aziz)
Meg is ölelnélek, no homo (yeah)
Я бы тебя обнял, без задней мысли (yeah)
Hol tudok szerezni pólót?
Где взять футболку?
Bro, nem lehetne nekem kicsit olcsóbb? (Olcsóbb)
Братан, а нельзя ли мне немного подешевле? (Подешевле)
Mér nem lépsz fel soha?
Почему ты никогда не выходишь на связь?
Nem értem (én nem értem)
Не понимаю не понимаю)
Az egész bandánk full megőrűlne érted (yeah)
Вся наша банда от тебя без ума (yeah)
Lesz Aziz tetkóm, küldöm a képet
Сделаю тату с Азизом, отправлю фотку
Tesó, mér nem ötlet, ezt hogy érted?
Братан, почему это плохая идея, что ты имеешь в виду?
Az igaz, hogy te perzsa vagy?
Это правда, что ты перс?
Az anyukád, vagy apukád, ha ezt kérdezem meg szabad? (Yeah)
Твоя мама или папа, если я спрошу, можно? (Yeah)
Hogy kell ejteni a nevedet?
Как правильно произносится твоё имя?
Mindegy hagyjuk, ezentúl is csak Baba Aziznak becézlek
Ладно, проехали, я всё равно буду звать тебя просто Баба Азиз
Rakd a számokat vissza
Верни треки обратно
Kövess engem is vissza
Подпишись на меня в ответ
Menj föl már a színpadra
Давай уже на сцену
Várunk az albumodra
Ждём твой альбом
Ugye ott leszel On The Low-n?
Ты ведь будешь на On The Low?
Nyomjunk már egy fotót (yeah)
Давай уже сфоткаемся (yeah)
Én vagyok a legnagyobb rajongód
Я твой самый большой фанат
Mert minden zenéd nagyon (hm)
Потому что вся твоя музыка просто бомба (хм)
Eskü, nincsen hozzád hasonló (nincsen)
Клянусь, нет никого похожего на тебя (нет)
Én vagyok a legnagyobb rajongód (yeah)
Я твой самый большой фанат (yeah)
Én vagyok a legnagyobb rajongód
Я твой самый большой фанат





Writer(s): Bence Gyuris


Attention! Feel free to leave feedback.