gyuris feat. Figura, Valter & ibbigang - cool - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation gyuris feat. Figura, Valter & ibbigang - cool




Shybalenci
Шибаленчи
Velem mindig minden rendben
У меня всегда все хорошо
Minden nagyon cool
Все очень круто
Hmm
Хмм
Je, ja-ja
Да, да-да
Velem minden nagyon cool, ja
Со мной все очень круто, да
Velem mindig minden rendben
У меня всегда все хорошо
Minden nagyon cool
Все очень круто
Tegnap azt hittem, hogy ma van
Вчера я думал, что это было сегодня
Kicsit furán érzem magam, minden eltorzul
Я чувствую себя немного странно, все искажено
Mindjárt felrobban az agyam
Мой мозг вот-вот взорвется
Mindig felül múlom magam
Я всегда превосходю самого себя
Lehet nem élem túl
Я могу не выжить
Mindig mindenki csak néz
Все всегда наблюдают
De én akárhova nézek, minden eltorzul
Но куда бы я ни посмотрел, все искажено
De ki folyik mint a méz
Но кто течет, как мед
Egész gangem mint Ben Ten átalakul
Весь гангем, когда Бен Тен преображается
Vágod tesó mindig megyek mint a gép
Ты трахаешься, братан, я всегда действую как машина
Vágod tesó mindig megyek mint a gép
Ты трахаешься, братан, я всегда действую как машина
Megyek nulla kézzel amúgy sincs fék
Я все равно еду без рук, без тормозов
Ez az élet lehet darabokra tép (nincs fék, nincs fék á)
Эта жизнь может быть разорвана на куски (без тормозов, без тормозов)
Én tudom ez vagyok én
Я знаю, что это я
Lehet nem ez vagy te, de nekem minden napom szép
Может, это и не ты, но для меня каждый день прекрасен
Meg amúgy mindent tolok amiről te azt hiszed
Кроме того, я делаю все, что, по-твоему, я делаю
Te vagy csak a fejedben egy kép
Вы просто образ в своей голове
Csak a fejedben egy kép
Просто картинка в твоей голове
Csak a fejedben egy kép, ja
Просто картинка в твоей голове, да
Menj be és tépd szét (tépd szét)
Войди внутрь и разнеси это на части (разнеси это на части)
Vajon megtennéd, vajon megtennéd-e, ha megtehetnéd?
Ты бы, ты бы сделал это, если бы мог?
Neked adom a felét
Я отдам тебе половину
Ettől elrepülünk, elrepül az egész év (ha, ja 207)
Это заставит нас улететь, весь год пролетит незаметно (ха, ja 207)
Velem mindig minden rendben
У меня всегда все хорошо
Minden nagyon cool
Все очень круто
E-cigi
Электронные сигареты
Vegyünk már mást alapul (mást)
Давайте возьмем другую основу (другую)
Mindenki a lakásba lapul (aaa)
Все, кто находится в квартире (aaa)
Gyuris szaija-dzsin átalakul (át)
Гюрис Сайя-Джин преобразился (трансформировалась)
S, nem lehetünk már legalul (nem, nem)
Мы не можем быть на дне (нет, нет)
Nem is tudtam tegnap még, hogy él ilyen (ooo)
Вчера я даже не знал, что оно живое (ооо)
De ma velem van egy Alien (ooo)
Но сегодня со мной Инопланетянин (ооо)
Néha olyanokba vagyok, hogy elgondolkozom azon
Иногда я думаю об этом
Hogy a te fajtád az mér' ilyen? (U-u-u)
Почему ваш вид такой? (У-у-у)
Azt hiszed új utakon jársz, de kanyarba se látsz
Тебе кажется, что ты на новых дорогах, но ты не видишь ни одного поворота
Lehagyott a gangem és az anyósom a Tyson
Тайсон опередил мою банду и мою тещу
Vissza kettő padló és a seggedben a kúp
Возвращайся на второй этаж и засунь себе в задницу конус
Felkelek, de este van ezt úgy hívom, hogy cool
Я встаю, но сейчас вечер, и я называю это прохладным
Széjjel vagyok borulva, de így is handsome (handsome)
Я так счастлив, но все еще красив
Olyan gyorsan száguldok, elmosódik a rendszám (rendszám)
Я мчусь так быстро, что номерной знак размыт (номерной знак)
Velem mindig minden rendben
У меня всегда все хорошо
Minden nagyon cool
Все очень круто
A-a, a
А-а, а
Terry Black, back bag
Махровая черная сумка на спине
Minden oké minden cool
Все в порядке, все круто
Valensy pite mint a zsoké négy szín teli ász (jéj)
Валенси пай в роли жокея четырех цветов, полный туз (JEE)
Légyszi ne hibázz
Пожалуйста, не совершайте ошибок
OTL all stars
ОТЛ все звезды
Ezt most mindenki nézte
Все наблюдали за этим
Je, hogy tele van a ház
Только то, что дом полон
Vágod csorog itt a méz
Ты же знаешь, что здесь сочится мед
Meg ragad itt a máz
Я застрял в глазури
És a seggünk meg jéghegy
А наши задницы - это айсберг
Itt senki se lát
Никто не может видеть меня здесь
De most fogd be a szád
Но теперь закрой свой рот
Mer' ajándékba adom a flowm (aaa)
Потому что я дарю тебе flowm в подарок (ааа)
Tudod hűvös vagyok, de nem a télapó
Ты знаешь, что я крутой, но не Санта
Egyre lejjebb ér a takaróm (aaa)
Мое одеяло опускается все ниже (ааа)
Tudod rakom a szaromat
Ты знаешь, что я выкладываю свое дерьмо
Ameddig csak akarom (je, je, je)
Столько, сколько я захочу (да, да, да)
Most mindenki néz, hogy (je, je, je)
Теперь все смотрят на это (дже, дже, дже)
Vágod csorog itt a méz meg (je, je, je)
Ты знаешь, что здесь капает мед (да, да, да)
Velem mindig minden rendben
У меня всегда все хорошо
Minden nagyon cool
Все очень круто
Tegnap azt hittem, hogy ma van
Вчера я думал, что это было сегодня
Kicsit furán érzem magam, minden eltorzul
Я чувствую себя немного странно, все искажено
Mindjárt felrobban az agyam
Мой мозг вот-вот взорвется
Mindig felül múlom magam
Я всегда превосходю самого себя
Lehet nem élem túl
Я могу не выжить
Mindig mindenki csak néz
Все всегда наблюдают
De én akárhova nézek, minden eltorzul
Но куда бы я ни посмотрел, все искажено
De ki folyik mint a méz
Но кто течет, как мед
Egész gangem mint Ben Ten átalakul
Весь гангем, когда Бен Тен преображается
Egész gangem mint Ben Ten átalakul
Весь гангем, когда Бен Тен преображается
Gangem mint Ben Ten átalakul
Гангем в роли Бен Тена преображается
Egész gangem mint Ben Ten átalakul
Весь гангем, когда Бен Тен преображается
Egész gangem mint Ben Ten átalakul
Весь гангем, когда Бен Тен преображается
Gangem mint Ben Ten átalakul
Гангем в роли Бен Тена преображается
Az egész gangem mint Ben Ten átalakul
Весь гангем в роли Бен Тена преображается





Writer(s): Bence Gyuris


Attention! Feel free to leave feedback.