Lyrics and translation gyuris feat. zaddyllusion - promesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emlékszem,
mikor
a
ruháim
miatt
nem
voltam
menő
gyerek
gimiben
Помню,
как
в
школе
не
был
крутым
из-за
своей
одежды,
Hogy
mit
nem
lehet,
azon
agyaltam,
eszembe
sem
jutott
azon,
hogy
mit
igen
О
том,
чего
нельзя,
думал,
и
в
голову
не
приходило,
что
можно.
De
megígértem
magamnak,
soha
nem
leszek
kicsiben
Но
я
пообещал
себе,
никогда
не
буду
мелкой
сошкой.
Megígértem
magamnak,
soha
nem
leszek
kicsiben
Пообещал
себе,
никогда
не
буду
мелкой
сошкой.
Emlékszem,
ez
a
lány
full
leszart,
mikor
anno
még
fűzögettem
iwiwen
Помню,
эта
девушка
была
полностью
пофиг,
когда
я
тусовался
в
аське.
Most
meg
minden
este
baszogat,
reméli,
este
bent
leszek
a
cityben
Теперь
же
каждый
вечер
донимает,
надеется,
что
буду
вечером
в
центре.
De
megígértem
magamnak,
soha
nem
leszek
kicsiben
Но
я
пообещал
себе,
никогда
не
буду
мелкой
сошкой.
Megígértem
magamnak,
soha
nem
leszek
kicsiben
Пообещал
себе,
никогда
не
буду
мелкой
сошкой.
Tegnap
geci
jó
buli
volt,
mindenki
eljött,
csak
GG
nem
Вчера
была
охрененная
вечеринка,
все
пришли,
кроме
GG.
Én
nem
bízok
senkiben,
magamban
sem,
Szalai
meg
csak
a
blicky-ben
Я
никому
не
доверяю,
даже
себе,
а
Салаи
доверяет
только
своему
стволу.
Geci
drága
szettben
lépek
fel,
de
járom
az
utcát
pizsiben
Выступаю
в
чертовски
дорогих
шмотках,
но
по
улице
хожу
в
пижаме.
Megígértem
magamnak,
soha
nem
leszek
kicsiben
Пообещал
себе,
никогда
не
буду
мелкой
сошкой.
Je
suis
que
de
passage
dans
cette
vie
Я
всего
лишь
прохожий
в
этой
жизни,
Je
ne
perd
plus
de
temps
pour
ces
bitchies
Больше
не
трачу
время
на
этих
сучек.
Si
je
mets
je
reprend
ma
mise
Если
ставлю,
то
забираю
свою
ставку,
Vision
périphérique
je
me
sens
comme
Mona
Lisa
С
периферическим
зрением,
чувствую
себя
как
Мона
Лиза.
Pullup
dans
Le
Bnb
avec
gyuben
Заезжаю
в
арендуемый
дом
с
братками,
Avant
j'étais
down
mais
là
je
vais
tout
droit
vers
le
ceilling
Раньше
был
в
упадке,
но
теперь
иду
прямо
к
вершине.
Je
viens
d'en
cramer
un
mais
j'en
roule
un
autre
pour
le
fun
Только
что
скурил
один,
но
скручиваю
другой
ради
забавы.
Je
viens
d'en
cramer
un
mais
j'en
roule
un
autre
pour
le
fun
Только
что
скурил
один,
но
скручиваю
другой
ради
забавы.
Turn
the
light
off
elle
me
dis
qu'elle
est
on
Выключаю
свет,
она
говорит,
что
готова.
Double
my
cup
et
je
sip
sur
la
dranky
Наливаю
полный
стакан
и
потягиваю
выпивку.
Je
veux
tout
plein
de
0 derrière
la
virgule
Хочу
много
нулей
после
запятой,
Okay
la
je
fais
des
aller
retour
dans
la
pyramide
Ладно,
я
делаю
туда-сюда
в
пирамиде.
Je
fais
la
magie
sur
mars
et
je
ramasse
des
euros
des
₩on
Творю
магию
на
Марсе
и
собираю
евро
и
воны.
Régen
azt
hittem,
hogy
belefulladok
a
piába
Раньше
думал,
что
утону
в
алкоголе,
Hullafáradtan
éheztem
kurvára
a
nyugalomra
zihálva
Уставший
до
смерти,
жаждал
чёртового
спокойствия,
задыхаясь.
Utáltam
magam,
éreztem,
hogy
töröm
a
tudatom
hat
szilánkra
Ненавидел
себя,
чувствовал,
как
разбиваю
свое
сознание
на
шесть
осколков,
Meg
a
gyulladásgátlókat
túladagolva,
hogy
hull
a
hó
a
világra
И
принимал
противовоспалительные
в
больших
дозах,
чтобы
на
мир
падал
снег.
Mindig
úgy
vonszoltam
haza
bőgve
magam,
hogy
nem
tudhatom,
ma
ki
látta
Всегда
тащился
домой,
плача,
не
зная,
кто
видел
меня
сегодня.
Néha
recsegek
nagyon
egy
pohár
sörre,
meg
egy
hullahopp
karikára
Иногда
очень
хочется
выпить
бокал
пива
и
покрутить
хулахуп.
Érzem,
ahogy
most
is
elkap
a
kísértés,
de
tudja
jól,
ma
hiába
Чувствую,
как
искушение
овладевает
мной,
но
оно
знает,
что
сегодня
тщетно.
Holnap
felébredek
majd,
és
rájövök,
mennyire
kurva
jó
a
hiánya
Завтра
я
проснусь
и
пойму,
как
же
чертовски
хороша
эта
нехватка.
Emlékszem,
mikor
a
ruháim
miatt
nem
voltam
menő
gyerek
gimiben
Помню,
как
в
школе
не
был
крутым
из-за
своей
одежды,
Hogy
mit
nem
lehet,
azon
agyaltam,
eszembe
sem
jutott
azon,
hogy
mit
igen
О
том,
чего
нельзя,
думал,
и
в
голову
не
приходило,
что
можно.
De
megígértem
magamnak,
soha
nem
leszek
kicsiben
Но
я
пообещал
себе,
никогда
не
буду
мелкой
сошкой.
Megígértem
magamnak,
soha
nem
leszek
kicsiben
Пообещал
себе,
никогда
не
буду
мелкой
сошкой.
Emlékszem,
ez
a
lány
full
leszart,
mikor
anno
még
fűzögettem
iwiwen
Помню,
эта
девушка
была
полностью
пофиг,
когда
я
тусовался
в
аське.
Most
meg
minden
este
baszogat,
reméli,
este
bent
leszek
a
cityben
Теперь
же
каждый
вечер
донимает,
надеется,
что
буду
вечером
в
центре.
De
megígértem
magamnak,
soha
nem
leszek
kicsiben
Но
я
пообещал
себе,
никогда
не
буду
мелкой
сошкой.
Megígértem
magamnak,
soha
nem
leszek
kicsiben
Пообещал
себе,
никогда
не
буду
мелкой
сошкой.
Csepeg
a
nyakam,
meg
az
orromból
a
vér
Кровь
течёт
по
моей
шее
и
из
носа,
Hitegetem
magam,
hogy
most
minden
belefér
Уговариваю
себя,
что
сейчас
могу
себе
всё
позволить.
Elhiszik
a
szavam,
de
nem
tudom,
hogy
miért
Верят
моим
словам,
но
я
не
знаю
почему.
Hiszik
a
szavam,
de
nem
tudom,
hogy
miért
Верят
моим
словам,
но
я
не
знаю
почему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bence Gyuris
Album
úton
date of release
06-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.