gyuris - ekkó freestyle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation gyuris - ekkó freestyle




ekkó freestyle
Фристайл Эхо
Ja, hagyjatok már békén
Да, оставьте меня в покое
Ja, hagyjatok már békén
Да, оставьте меня в покое
Pénzed lehet kurva sok
У тебя может быть до хрена денег
Mikor lemegy a nap, minden szavam túlragyog, yeah
Когда садится солнце, каждое моё слово сияет ярче, yeah
Az elvárásaim sem túl nagyok
Мои ожидания не так уж и велики
És a nehezebb időkön talán túl vagyok
И трудные времена, кажется, позади
Hagyjatok már békén, ja
Оставьте меня в покое, да
Ja, hagyjatok már békén
Да, оставьте меня в покое
Tíz órákat alszom más emberek véleményén
Я сплю по десять часов кряду, плюя на мнение других
A tetőn szívok, azt hiszik, hogy én vagyok a kémény
Я курю на крыше, все думают, что я дымоход
És nem a legkönnyebb az életem, de el nem cserélném
И моя жизнь не самая лёгкая, но я бы её ни на что не променял
Mert bármi lehet ebből
Потому что из этого может получиться что угодно
Nem parázok rá, mert idővel úgy is eldől
Я не парюсь, потому что со временем всё равно всё решится
Lehet, csak pár elpazarolt év az életemből
Может быть, это всего лишь пара потраченных впустую лет моей жизни
De nem is lenne olyan jó, ha mindig mindent megkapnék egyből
Но было бы не так здорово, если бы я получал всё и сразу
Nem akarom, hogy minden tökéletes legyen (tökéletes legyen)
Я не хочу, чтобы всё было идеально (было идеально)
Évek óta megyek, pedig senki nem tart velem
Я иду уже много лет, и никто со мной не идёт в ногу
De én a legfinomabb gyümölcsöket eszem
Но я ем самые вкусные фрукты
És a Purple alapoktól mindig elvesztem az eszem
И от пурпурных основ я всегда теряю рассудок
A szemem mindig csillog, mikor küld valamit nekem
Мои глаза всегда блестят, когда мне что-то присылают
Egyébként meg mindig vörös és üres a tekintetem
А вообще у меня всегда красный и пустой взгляд
Ha eszembe jut valami azt gyorsan fel is veszem
Если мне что-то приходит в голову, я сразу же записываю
Mert nincs jobb dolgom és én már csak ezt élvezem
Потому что мне больше нечем заняться, и мне это нравится
Egy mondatot sem írtam tavaly óta
Я не написал ни строчки с прошлого года
Csak mondom, amit kell, ez így sokkal nagyobb móka
Просто говорю то, что нужно, так гораздо веселее
Nyáron kimegyek a melegbe télen meg a hóba
Летом выхожу на жару, зимой - на снег
Azt sem tudom hány óra csak rágyújtok egy dzsóra
Даже не знаю, сколько часов я просто поджигаю косяк
Pénzed lehet kurva sok
У тебя может быть до хрена денег
Mikor lemegy a nap, minden szavam túlragyog, yeah
Когда садится солнце, каждое моё слово сияет ярче, yeah
Az elvárásaim sem túl nagyok
Мои ожидания не так уж и велики
És a nehezebb időkön talán túl vagyok
И трудные времена, кажется, позади
Hagyjatok már békén, ja
Оставьте меня в покое, да
Ja, hagyjatok már békén
Да, оставьте меня в покое
Tíz órákat alszom más emberek véleményén
Я сплю по десять часов кряду, плюя на мнение других
A tetőn szívok, azt hiszik, hogy én vagyok a kémény
Я курю на крыше, все думают, что я дымоход
És nem a legkönnyebb az életem, de el nem cserélném
И моя жизнь не самая лёгкая, но я бы её ни на что не променял
Ja, el nem elcserélném
Да, я бы её ни на что не променял
Ja, hagyjatok már békén
Да, оставьте меня в покое
Purple, gyuris hadosztály, ja
Пурпур, дивизия Дьюриша, да





Writer(s): Bence Gyuris, Ronald Papp


Attention! Feel free to leave feedback.