gyuris - kávészünet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation gyuris - kávészünet




Pu- Pu- Pu- Pu- Purple
Пу-Пу-Пу-Пу-Фиолетовый
Teli torokból üvölt az eszem, de a szívem süket
Мой разум полон криков, но мое сердце глухо
Minden napom egy elpazarolt kávészünet
Каждый день - это потраченный впустую перерыв на кофе
Túlságosan kockázatos mástól kérni tüzet
Слишком рискованно просить кого-то другого развести огонь
Az emberek képtelenek magukban tartani az ellenszenvüket
Люди не в состоянии держать свою неприязнь при себе
Másokat visz a lendület
Импульс других
Engem csak az motivál ha kurva szar minden
Единственное, что меня мотивирует, - это когда все хреново
Mert olyankor tele a füzet, ja
Потому что книга полна, да
Olyankor tele a füzet
Книга полна
Nem is tudom, mikor voltam utoljára ilyen üres
Я не могу вспомнить, когда в последний раз я был так опустошен
A szemedben halott vagyok
Я мертв в твоих глазах
Másokéban meg egy füves senki
В других и ничтожество без горшка
Pedig én tényleg elhittem
И я действительно верил в это
Hogy megváltozik majd minden
Как все изменится
A türelmem megőriztem
Я сохранил терпение
De ennek így értelme nincsen
Но это не имеет смысла
A magamba fojtott titkok fájnak
Секреты, похороненные во мне, причиняют боль
Köszi de nem fog semmin segíteni ha beleszívok párat
Спасибо, но это ничему не поможет, если я выкурю несколько сигарет
Nekem írtál egyet, neked én írok százat
Ты написал один для меня, я напишу сотню для тебя
Neked a vérem kellett, adtam hozzá szívószálat
Тебе нужна была моя кровь, я добавила соломинку
Sietnem kellett, észre sem vettem
Мне пришлось поторопиться, я не заметил
Ott hagytam minden kínom nálad
Я оставил всю свою боль с тобой
Ha valaha eljön az ideje tudni fogod
Если когда-нибудь придет время, ты узнаешь
Hogy a hídon várlak
Жду тебя на мосту
Nem is tudom, mikor voltam utoljára ilyen üres
Я не могу вспомнить, когда в последний раз я был так опустошен
A szemedben halott vagyok
Я мертв в твоих глазах
Másokéban meg egy füves senki
В других и ничтожество без горшка
Nem is tudom, mikor voltam utoljára ilyen üres
Я не могу вспомнить, когда в последний раз я был так опустошен
A szemedben halott vagyok
Я мертв в твоих глазах
Másokéban meg egy füves senki
В других и ничтожество без горшка





Writer(s): Bence Gyuris


Attention! Feel free to leave feedback.