Lyrics and translation gyuris - mindenre
Mostanában
sokat
gondolok
rád
В
последнее
время
я
часто
думаю
о
тебе,
Nem
akarom
újrakezdeni,
már
rég
nem
Не
хочу
начинать
все
сначала,
уже
давно
не
хочу.
Mostanában
sokat
gondolok
rád
В
последнее
время
я
часто
думаю
о
тебе,
Lehet
túl
sokat
ittam
a
szavaim
nem
nagyon
gondolom
át
Может
быть,
я
слишком
много
выпил,
и
мои
слова
не
совсем
обдуманы.
Nem
akarom
újrakezdeni,
már
rég
nem
Не
хочу
начинать
все
сначала,
уже
давно
не
хочу.
Még
látom
magam
előtt
ahogy
együtt
vesszük
meg
(együtt
tesszük
meg)
Я
до
сих
пор
вижу
перед
собой,
как
мы
покупаем
это
вместе
(делаем
это
вместе),
Még
látom
magam
előtt
ahogy
együtt
esszük
meg
Я
до
сих
пор
вижу
перед
собой,
как
мы
едим
это
вместе.
Aztán
tesszük
le,
majd
vesszük
fel
Потом
делаем
это,
потом
поднимаем,
Ahogy
világítunk
a
sötétben,
csak
ma
ne
vesszünk
el
(csak
ma
ne)
Как
мы
сияем
в
темноте,
только
сегодня
давай
не
потеряемся
(только
сегодня
нет).
Pedig
elvesztünk,
akkor
hogyan
tovább?
(Hogyan
tovább?)
Но
мы
теряемся,
так
как
же
нам
двигаться
дальше?
(Как
двигаться
дальше?)
És
ez
így
ment
mindig
nem
egy,
nem
két
hónapon
át
И
так
было
всегда,
не
один,
не
два
месяца
подряд.
De
már
nem
szól
a
zeném,
már
nem
bassza
a
füled
Но
моя
музыка
больше
не
играет,
она
больше
не
долбит
тебе
уши,
Már
nem
ég
a
cigim
és
te
sem
vagy
itt
hogy
gyújtsad
a
tüzet
Моя
сигарета
больше
не
горит,
и
тебя
здесь
нет,
чтобы
разжечь
огонь.
Mostanában
sokat
gondolok
rád
В
последнее
время
я
часто
думаю
о
тебе,
Lehet
túl
sokat
ittam
a
szavaim
nem
nagyon
gondolom
át
Может
быть,
я
слишком
много
выпил,
и
мои
слова
не
совсем
обдуманы.
Nem
akarom
újrakezdeni
már
rég
nem
(már
nem)
Не
хочу
начинать
все
сначала,
уже
давно
не
хочу
(уже
нет).
Csak
azt
akartam
hogy
tudd:
mindenre
emlékszem
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала:
я
все
помню.
Csak
azt
akartam
hogy
tudd:
mindenre
emlékszem
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала:
я
все
помню.
Csak
azt
akartam
hogy
tudd:
mindenre
emlékszem
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала:
я
все
помню.
Nem
akarom
újrakezdeni
már
rég
nem
Не
хочу
начинать
все
сначала,
уже
давно
не
хочу.
Csak
azt
akartam
hogy
tudd:
mindenre
emlékszem
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала:
я
все
помню.
Hogy
miért
lett
vége
(miért?)
Már
meg
sem
kérdem
Почему
все
кончилось
(почему?)
Я
уже
даже
не
спрашиваю.
Hogy
igazodj
hozzám
tőled
sohasem
kértem
Я
никогда
не
просил
тебя
подстраиваться
подо
меня.
Hogy
miért
lett
vége,
már
meg
sem
kérdem
Почему
все
кончилось,
я
уже
даже
не
спрашиваю.
Az
egészet
úgy
fogom
fel
hogy
én
csak
szintet
léptem
(én
csak
szintet
léptem)
Я
воспринимаю
все
так,
будто
я
просто
поднялся
на
уровень
выше
(я
просто
поднялся
на
уровень
выше).
Csak
a
vesztem
iszom
pedig
régen
belekortyolni
se
mertem
Я
пью
только
свой
яд,
хотя
раньше
боялся
даже
пригубить.
Csak
iszom
és
iszom
pedig
tudom
hogy
ez
nem
verseny
(ez
nem
veseny)
Я
просто
пью
и
пью,
хотя
знаю,
что
это
не
соревнование
(это
не
соревнование).
De
egyedül
iszom,
veled
ezt
már
nem
felezem
le
Но
я
пью
один,
с
тобой
я
это
больше
не
разделю.
Te
is
csak
egy
szomorú
dal
lettél
az
új
lemezemre
Ты
стала
всего
лишь
грустной
песней
на
моем
новом
альбоме.
Mostanábon
sokat
gondolok
rád
В
последнее
время
я
часто
думаю
о
тебе,
Lehet
túl
sokat
ittam
a
szavaim
nem
nagyon
gondolom
át
Может
быть,
я
слишком
много
выпил,
и
мои
слова
не
совсем
обдуманы.
Nem
akarom
újrakezdeni
már
rég
nem
Не
хочу
начинать
все
сначала,
уже
давно
не
хочу.
Csak
azt
akartam
hogy
tudd:
mindenre
emlékszem
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала:
я
все
помню.
Csak
azt
akartam
hogy
tudd:
mindenre
emlékszem
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала:
я
все
помню.
Csak
azt
akartam
hogy
tudd:
mindenre
emlékszem
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала:
я
все
помню.
Nem
akarom
újrakezdeni
már
rég
nem
Не
хочу
начинать
все
сначала,
уже
давно
не
хочу.
Csak
azt
akartam
hogy
tudd:
mindenre
emlékszem
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала:
я
все
помню.
Mostanábon
sokat
gondolok
rád
В
последнее
время
я
часто
думаю
о
тебе,
Lehet
túl
sokat
ittam
a
szavaim
nem
nagyon
gondolom
át
Может
быть,
я
слишком
много
выпил,
и
мои
слова
не
совсем
обдуманы.
Nem
akarom
újrakezdeni
már
rég
nem
Не
хочу
начинать
все
сначала,
уже
давно
не
хочу.
Csak
azt
akartam
hogy
tudd:
mindenre
emlékszem
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала:
я
все
помню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bence Gyuris
Attention! Feel free to leave feedback.