Lyrics and translation gyuris - mindenre
Mostanában
sokat
gondolok
rád
Я
много
думал
о
тебе
в
последнее
время
Nem
akarom
újrakezdeni,
már
rég
nem
Я
не
хочу
начинать
все
сначала,
по
крайней
мере,
в
ближайшее
время.
Mostanában
sokat
gondolok
rád
Я
много
думал
о
тебе
в
последнее
время
Lehet
túl
sokat
ittam
a
szavaim
nem
nagyon
gondolom
át
Может
быть,
я
слишком
много
выпил,
мои
слова
на
самом
деле
не
продуманы
до
конца
Nem
akarom
újrakezdeni,
már
rég
nem
Я
не
хочу
начинать
все
сначала,
по
крайней
мере,
в
ближайшее
время.
Még
látom
magam
előtt
ahogy
együtt
vesszük
meg
(együtt
tesszük
meg)
Я
все
еще
вижу,
как
покупаю
это
вместе
(мы
сделаем
это
вместе).
Még
látom
magam
előtt
ahogy
együtt
esszük
meg
Я
все
еще
вижу,
как
мы
едим
это
вместе
Aztán
tesszük
le,
majd
vesszük
fel
Затем
мы
опускаем
его,
затем
поднимаем
Ahogy
világítunk
a
sötétben,
csak
ma
ne
vesszünk
el
(csak
ma
ne)
Поскольку
мы
светимся
в
темноте,
просто
не
заблудись
сегодня
(просто
не
заблудись
сегодня)
Pedig
elvesztünk,
akkor
hogyan
tovább?
(Hogyan
tovább?)
Мы
заблудились,
так
что
же
дальше?
(Что
дальше?)
És
ez
így
ment
mindig
nem
egy,
nem
két
hónapon
át
И
так
продолжалось
всегда,
не
один
и
не
два
месяца
De
már
nem
szól
a
zeném,
már
nem
bassza
a
füled
Но
моя
музыка
больше
не
играет,
твои
уши
больше
не
слушаются
Már
nem
ég
a
cigim
és
te
sem
vagy
itt
hogy
gyújtsad
a
tüzet
Мои
сигареты
больше
не
горят,
и
тебя
здесь
нет,
чтобы
разжечь
огонь.
Mostanában
sokat
gondolok
rád
Я
много
думал
о
тебе
в
последнее
время
Lehet
túl
sokat
ittam
a
szavaim
nem
nagyon
gondolom
át
Может
быть,
я
слишком
много
выпил,
мои
слова
на
самом
деле
не
продуманы
до
конца
Nem
akarom
újrakezdeni
már
rég
nem
(már
nem)
Я
больше
не
хочу
начинать
все
сначала
(больше
нет)
Csak
azt
akartam
hogy
tudd:
mindenre
emlékszem
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знал:
я
все
помню
Csak
azt
akartam
hogy
tudd:
mindenre
emlékszem
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знал:
я
все
помню
Csak
azt
akartam
hogy
tudd:
mindenre
emlékszem
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знал:
я
все
помню
Nem
akarom
újrakezdeni
már
rég
nem
Я
больше
не
хочу
начинать
все
сначала
Csak
azt
akartam
hogy
tudd:
mindenre
emlékszem
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знал:
я
все
помню
Hogy
miért
lett
vége
(miért?)
Már
meg
sem
kérdem
Почему
это
закончилось
(почему?)
Я
даже
больше
не
спрашиваю
Hogy
igazodj
hozzám
tőled
sohasem
kértem
Я
никогда
не
просил
тебя
подстраиваться
под
меня
Hogy
miért
lett
vége,
már
meg
sem
kérdem
Почему
это
закончилось,
я
даже
не
спрашиваю
Az
egészet
úgy
fogom
fel
hogy
én
csak
szintet
léptem
(én
csak
szintet
léptem)
Я
собираюсь
принять
все
это
так,
как
я
только
что
сделал
(я
только
что
сделал).
Csak
a
vesztem
iszom
pedig
régen
belekortyolni
se
mertem
Я
пью
только
свою
потерю,
а
раньше
я
боялся
ее
пить
Csak
iszom
és
iszom
pedig
tudom
hogy
ez
nem
verseny
(ez
nem
veseny)
Я
просто
пью
и
пью,
и
я
знаю,
что
это
не
соревнование
(это
не
соревнование).
De
egyedül
iszom,
veled
ezt
már
nem
felezem
le
Но
я
пью
в
одиночестве,
с
тобой
я
больше
не
буду
делить
это
пополам.
Te
is
csak
egy
szomorú
dal
lettél
az
új
lemezemre
Ты
просто
еще
одна
грустная
песня
на
моей
новой
пластинке
Mostanábon
sokat
gondolok
rád
Я
много
думал
о
тебе
в
последнее
время
Lehet
túl
sokat
ittam
a
szavaim
nem
nagyon
gondolom
át
Может
быть,
я
слишком
много
выпил,
мои
слова
на
самом
деле
не
продуманы
до
конца
Nem
akarom
újrakezdeni
már
rég
nem
Я
больше
не
хочу
начинать
все
сначала
Csak
azt
akartam
hogy
tudd:
mindenre
emlékszem
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знал:
я
все
помню
Csak
azt
akartam
hogy
tudd:
mindenre
emlékszem
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знал:
я
все
помню
Csak
azt
akartam
hogy
tudd:
mindenre
emlékszem
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знал:
я
все
помню
Nem
akarom
újrakezdeni
már
rég
nem
Я
больше
не
хочу
начинать
все
сначала
Csak
azt
akartam
hogy
tudd:
mindenre
emlékszem
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знал:
я
все
помню
Mostanábon
sokat
gondolok
rád
Я
много
думал
о
тебе
в
последнее
время
Lehet
túl
sokat
ittam
a
szavaim
nem
nagyon
gondolom
át
Может
быть,
я
слишком
много
выпил,
мои
слова
на
самом
деле
не
продуманы
до
конца
Nem
akarom
újrakezdeni
már
rég
nem
Я
больше
не
хочу
начинать
все
сначала
Csak
azt
akartam
hogy
tudd:
mindenre
emlékszem
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знал:
я
все
помню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bence Gyuris
Attention! Feel free to leave feedback.