Lyrics and translation gyuris - a ladikomban
Hideg
a
flow,
mint
Dánia
Холодный
поток,
как
в
Дании
Havazik
a
gangem
lighty-ban
В
Гангем-лайти
идет
снег
Becsúszott
nekem
is
pár
hiba
Я
тоже
допустил
несколько
ошибок
De
nem
szabadna
ennyire
fájnia
Но
это
не
должно
быть
так
больно
Nem
segít
a
pszichoterápia
Психотерапия
не
помогает
Csak
téged
akarlak
látni
ma
Я
просто
хочу
увидеть
тебя
сегодня
Becsomagolva
Nike-ba
Завернутый
в
Nike
Full
lásiban,
mehet
pár
pia
На
виду
у
всех,
сходи
за
выпивкой
De
ha
bármi
van,
szólsz
és
megyek
Но
если
что-нибудь
случится,
ты
дашь
мне
знать,
и
я
уйду
Tudom,
ezek
az
idegenek
idegesítenek
Я
знаю,
что
эти
незнакомцы
заставляют
тебя
нервничать
Köröznek,
mint
a
szarom
körül
a
legyek
Они
кружат
вокруг
меня,
как
мухи
вокруг
моего
дерьма
De
körözzenek,
met
addig
is
örül
a
gyerek
Но
по
кругу,
до
тех
пор,
пока
ребенок
не
будет
счастлив
Ha
bármi
van,
szólsz
és
megyek
Если
что-нибудь
случится,
дай
мне
знать,
и
я
уйду
Tudom,
ezek
az
idegenek
idegesítenek
Я
знаю,
что
эти
незнакомцы
заставляют
тебя
нервничать
Köröznek,
mint
a
szarom
körül
a
legyek
Они
кружат
вокруг
меня,
как
мухи
вокруг
моего
дерьма
De
körözzenek,
met
addig
is
örül
a
gyerek
Но
по
кругу,
до
тех
пор,
пока
ребенок
не
будет
счастлив
Pali
mondja,
ha
para
van,
megyek,
és
bang
Пали
говорит,
что
если
мне
будет
страшно,
я
пойду
и
трахну
A
kocsimban
Tamagochi
type
beatekre
megy
a
freestyle,
mindig
bevetésen
В
моей
машине
Тамагочи
типа
битек
ездит
фристайлом,
всегда
в
действии
Faszom,
itt
egy
cops,
jobban
teszed,
hogyha
lebuksz
Черт,
здесь
копы,
тебе
лучше
попасться
Mielőtt
lebukunk,
hotbox
Пока
нас
не
поймали,
горячий
ящик
Igen,
itt
van
a
sauce,
köszi,
hogy
szólsz,
tesó
Да,
вот
соус,
спасибо,
что
дал
мне
знать,
братан
De
nem
ingyen
adom,
minek
fontoskodsz?
Но
я
не
отдам
это
тебе
бесплатно.
Почему
ты
суетишься?
Folyok
a
folyón
lefelé
a
ladikomban
Я
плыву
вниз
по
реке
на
своей
лодке
Valaki
most
adagolta
a
zenémre
túl
Кто-то
только
что
подмешал
и
мою
музыку
тоже
Tuti,
jobb
neki
már
a
paradicsomban
Ему
лучше
в
Раю
Egy
kaszinóban
éppen
a
zsebébe
nyúl
В
казино
он
лезет
в
карман
Hallom,
ahogy
kattog
a
falióra
Я
слышу,
как
тикают
часы
De
amióta
elmentél,
nem
érdekel
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
мне
все
равно
A
sok
nevetés
rámegy
a
hasizomra
Много
смеха
уходит
в
живот
Ma
vacsorára
sem
hoztam
az
ebédem
el
Я
не
принесла
свой
обед
на
ужин
сегодня
вечером
Teli
talppal
lépek
a
kavicsokra
Я
ступаю
по
гальке
с
полными
ступнями
Ha
talizok
veled
újra
a
városban
most
Если
я
смогу
встретиться
с
тобой
сейчас
в
городе
Nekem
te
voltál
az
első,
aki
mondta
Ты
был
первым,
кто
сказал
мне
об
этом
Csakis
a
forma,
a
tartalom
másodlagos
Только
форма,
содержание
вторично
Nem
számít,
mit
mondanak,
csak
az,
aki
mondja
Неважно,
что
они
говорят,
только
тот,
кто
это
говорит
A
fasz
kíván
azokkal
Мой
член
желает
этого
вместе
с
этими
Foglalkozni,
akikkel
a
fasz
kivan,
baszki
Разбирайся,
с
кем
трахается
член,
и
трахайся
Van
jobb
dolgom
sokkal
У
меня
есть
дела
поважнее
Ezek
mi
a
faszt
várnak?
Какого
хрена
они
ждут?
Mondd
meg,
mi
a
faszt?
Скажи
мне,
что
за
хрень?
Fiatal
vagyok,
és
bátor
Я
молод
и
храбр
Mászok
kifele
a
sárból
Выбираюсь
из
грязи
Mossa
az
arcom
a
mocskos
zápor
Умываю
лицо
грязной
моросящей
водой
Én
megfogadtam,
hogy
mától
Я
поклялся,
что
с
сегодняшнего
дня
Elengedek
mindent,
ami
gátol
Отпустите
все,
что
мешает
Lehetek
bárhol
Я
могу
быть
где
угодно
Távol
a
negatív
energiától
Подальше
от
негативной
энергии
Hideg
a
flow,
mint
Dánia
Холодный
поток,
как
в
Дании
Havazik
a
gangem
lighty-ban
В
Гангем-лайти
идет
снег
Becsúszott
nekem
is
pár
hiba
Я
тоже
допустил
несколько
ошибок
De
nem
szabadna
ennyire
fájnia
Но
это
не
должно
быть
так
больно
Nem
segít
a
pszichoterápia
Психотерапия
не
помогает
Csak
téged
akarlak
látni
ma
Я
просто
хочу
увидеть
тебя
сегодня
Becsomagolva
Nike-ba
Завернутый
в
Nike
Full
lásiban,
mehet
pár
pia
На
виду
у
всех,
сходи
за
выпивкой
De
ha
bármi
van,
szólsz
és
megyek
Но
если
что-нибудь
случится,
ты
дашь
мне
знать,
и
я
уйду
Tudom,
ezek
az
idegenek
idegesítenek
Я
знаю,
что
эти
незнакомцы
заставляют
тебя
нервничать
Köröznek,
mint
a
szarom
körül
a
legyek
Они
кружат
вокруг
меня,
как
мухи
вокруг
моего
дерьма
De
körözzenek,
met
addig
is
örül
a
gyerek
Но
по
кругу,
до
тех
пор,
пока
ребенок
не
будет
счастлив
Ha
bármi
van,
szólsz
és
megyek
Если
что-нибудь
случится,
дай
мне
знать,
и
я
уйду
Tudom,
ezek
az
idegenek
idegesítenek
Я
знаю,
что
эти
незнакомцы
заставляют
тебя
нервничать
Köröznek,
mint
a
szarom
körül
a
legyek
Они
кружат
вокруг
меня,
как
мухи
вокруг
моего
дерьма
De
körözzenek,
met
addig
is
örül
a
gyerek
Но
по
кругу,
до
тех
пор,
пока
ребенок
не
будет
счастлив
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bence Gyuris
Attention! Feel free to leave feedback.