gyuris - omg - translation of the lyrics into German

omg - gyuristranslation in German




omg
omg
Oh my God, mit kéne tennem, I don't know
Oh mein Gott, was soll ich tun, ich weiß es nicht
On my mind, money on my mind, de ez nem kárpótol
In meinem Kopf, Geld in meinem Kopf, aber das entschädigt nicht
Hol a lány, aki miatt leszoktam a lányokról?
Wo ist das Mädchen, wegen dem ich mit den Mädchen aufgehört habe?
Oh la la, hallgatja a zeném, mindig rám gondol
Oh la la, sie hört meine Musik, denkt immer an mich
Oh my God, mit kéne tennem, I don't know
Oh mein Gott, was soll ich tun, ich weiß es nicht
On my mind, money on my mind, de ez nem kárpótol
In meinem Kopf, Geld in meinem Kopf, aber das entschädigt nicht
Hol a lány, aki miatt leszoktam a lányokról?
Wo ist das Mädchen, wegen dem ich mit den Mädchen aufgehört habe?
Lehet, éppen most is engem hallgat, mindig rám gondol
Vielleicht hört sie mich gerade jetzt, denkt immer an mich
Full készen betalál
Völlig fertig trifft sie mich
Turbékol ez a lány
Dieses Mädchen gurrt
Én szóltam neki, óvatosan, gyúlékony ez a láng
Ich sagte ihr, vorsichtig, diese Flamme ist leicht entzündlich
Bocsi, tesó, de neked túl vékony ez a lány
Sorry, Kumpel, aber dieses Mädchen ist zu dünn für dich
Belesúgja a fülembe, bújnék hozzád
Sie flüstert mir ins Ohr, ich würde mich an dich kuscheln
Belenyúlna a zsebembe, fújd még, oh my
Sie würde in meine Tasche greifen, blas weiter, oh mein
Én fürödnék ezután
Ich würde danach baden
A fürdőszobában is kúrnék aztán
Ich würde danach auch im Badezimmer ficken
Én full szétadnám
Ich würde mich völlig verausgaben
Gyere haza velem, full off ez a buli régen már
Komm mit mir nach Hause, diese Party ist schon lange vorbei
Komolyan, nem bírok magammal tovább, ha így nézel rám
Im Ernst, ich kann mich nicht mehr beherrschen, wenn du mich so ansiehst
Én kimaxolom minden estémet, túlélem tán
Ich maximiere jede meiner Nächte, vielleicht überlebe ich es
De ha nem, majd másnap egy új testben egy új élet vár
Aber wenn nicht, dann erwartet mich am nächsten Tag in einem neuen Körper ein neues Leben
Vágod, soha nem halok meg, max előről kezdem
Du verstehst, ich sterbe nie, ich fange höchstens von vorne an
Az csak a fejedben egy kép, hogy megelőzöl engem
Das ist nur ein Bild in deinem Kopf, dass du mich überholst
Vágod, félre kellett tennem veled minden előítéletem
Du verstehst, ich musste alle Vorurteile dir gegenüber ablegen
Mert lehet, hogy volt már dolgunk egymással egy előző életben
Denn vielleicht hatten wir schon in einem früheren Leben miteinander zu tun
Úgyhogy tudod, milyen vagyok, megérzem, ha rám gondolsz
Also weißt du, wie ich bin, ich spüre es, wenn du an mich denkst
Én is tudom, milyen vagy, kíváncsian rákóstolsz
Ich weiß auch, wie du bist, du probierst neugierig
De te tudod, milyen vagyok, nem elég egy microdose
Aber du weißt, wie ich bin, eine Mikrodosis reicht nicht
Én meg tudom, milyen nagy mindkét szemed, mikor mmm
Und ich weiß, wie groß deine beiden Augen sind, wenn mmm
Ez az utsó körünk, boys, tali lenn a pokolban
Das ist unsere letzte Runde, Jungs, wir sehen uns unten in der Hölle
Minden bűnöm végignézted, úgyhogy hadd ne soroljam
Du hast alle meine Sünden gesehen, also lass mich sie nicht aufzählen
Egy bogyó van a fiókban, de fogyóban a gyubenzin
Eine Pille ist in der Schublade, aber das Feuerzeugbenzin geht zur Neige
Egy golyóval a fejemben ideje újjászületni
Mit einer Kugel im Kopf ist es Zeit, wiedergeboren zu werden
Oh my God, mit kéne tennem, I don't know
Oh mein Gott, was soll ich tun, ich weiß es nicht
On my mind, money on my mind, de ez nem kárpótol
In meinem Kopf, Geld in meinem Kopf, aber das entschädigt nicht
Hol a lány, aki miatt leszoktam a lányokról?
Wo ist das Mädchen, wegen dem ich mit den Mädchen aufgehört habe?
Oh la la, hallgatja a zeném, mindig rám gondol
Oh la la, sie hört meine Musik, denkt immer an mich
Oh my God, mit kéne tennem, I don't know
Oh mein Gott, was soll ich tun, ich weiß es nicht
On my mind, money on my mind, de ez nem kárpótol
In meinem Kopf, Geld in meinem Kopf, aber das entschädigt nicht
Hol a lány, aki miatt leszoktam a lányokról?
Wo ist das Mädchen, wegen dem ich mit den Mädchen aufgehört habe?
Lehet, éppen most is engem hallgat, mindig rám gondol
Vielleicht hört sie mich gerade jetzt, denkt immer an mich





Writer(s): Bence Gyuris


Attention! Feel free to leave feedback.