gyuris - te és én interlude - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation gyuris - te és én interlude




te és én interlude
ты и я интерлюдия
Csak te és én
Только ты и я
Csak te és én
Только ты и я
Csak te és én
Только ты и я
Csak te és én
Только ты и я
Beszélgetünk a szeretet nyelvén
Говорим на языке любви
Nézem a csillagokat, feküdj ide mellém
Смотрю на звезды, ложись рядом со мной
Tágul az univerzum, a puncid, az elmém
Расширяется вселенная, мой разум, сознание
Soha nem megy a puszi mellé
Никогда не пройду мимо киски
Mint a valóság, változzunk mi is meztelenné
Как и реальность, давай станем неизменными
Megkülönböztethetetlenné
Неразличимыми
Ez egy magasabb szint, menekülj, ha mennél
Это высший уровень, беги, если хочешь
Én is megyek, ha kell: halálig a gangért
Я тоже пойду, если нужно: до смерти за район
Csak én és a gang, csak a gang és én
Только я и район, только район и я
Csak én és a gang, csak a gang és én
Только я и район, только район и я
Zötykölődünk a lét tengerén
Болтаемся по морю бытия
Visszatükröződünk a víz tengelyén
Отражаемся в водной глади
Hajózunk koordináták nélkül
Плывем без координат
A víz alattunk megfagyott, a szemem, a szám kékül
Вода под нами замерзла, мои глаза и губы синие
Azt hiszem, itt ragadtunk, így alakult végül
Кажется, мы здесь застряли, вот так все и закончилось
De bennem szirénének marad egy utolsó emlékül
Но во мне останется последнее воспоминание о сирене
Most minden ugyanolyan, mint a legelején
Теперь все как в самом начале
Nem maradt más, csak én és én
Не осталось никого, кроме меня и меня
Csak te és te
Только ты и ты
Csak te és te
Только ты и ты
Forró a kemence
Горячая печь
Csobog a medence
Хлюпает бассейн
A mosolya fekete
Ее улыбка черная
Forog a szeme, de
Крутятся глаза, но
Vajon mi lehet a
Интересно, каков же
Gondolatmenete?
Ход ее мыслей?
Bizsereg a dereka
Покалывает в пояснице
Nem kell a keze sem
Даже руки не нужны
Alatta, felette
Под ней, над ней
Maradna, pedig mehetne
Осталась бы, хотя могла бы уйти
A nyakamba beleharapna
Впиться зубами в мою шею
Tagadja, pedig szerette
Отрицает, хотя любила
Magadba szeretve
Влюблен в себя
Aranyba temetve
Похоронен в золоте
Aranyos, ahogy így
Мило, как ты так
Nézel a szemembe
Смотришь мне в глаза
Magadat keresve
Ища себя
Szanaszét repedve
Разлетевшись на куски
Darabokra esve
Развалившись на части
Maradok még ma este
Останусь еще сегодня вечером
A teste remeg, mert
Ее тело дрожит, потому что
Valamit bevenne
Она бы что-нибудь приняла
Mondanám neki, hogy
Я бы сказал ей, что
Mehet a levesbe
Она может идти к черту
De hiába, már megette
Но бесполезно, она уже все съела
Piába keverte
Смешала с водкой
Türelem, hagyom, hogy
Терпение, я позволяю ей
Csavarja, tekerje
Крутить и вертеть
De milyen lehetne
Но как было бы хорошо
Ha fákon is teremne
Если бы это росло на деревьях
A gondokat elfeledve
Забыв о проблемах
Folyunk a mederbe
Мы течем в русло реки
Csak te és én
Только ты и я
Csak te és én
Только ты и я
Csak te és én
Только ты и я
Csak te és én
Только ты и я
Csak te és én
Только ты и я





Writer(s): Bence Gyuris


Attention! Feel free to leave feedback.