Lyrics and translation gyuris - tmb
Azt
mondtad,
hogy
értem
a
csillagokat
is
lehoznád
Ты
сказал,
что
соберешь
звезды
для
меня
Veled
mindig
olyan,
mint
a
mennyország
(yeah)
С
тобой
это
всегда
как
в
раю
(да)
Űrhajóval
megyek
le
hozzád
(skrt,
skrt)
Я
спущусь
к
тебе
на
космическом
корабле
(скрт,
скрт)
Ez
több,
mint
barátság
Это
больше,
чем
дружба
Te
is
tudod,
hogy
ez
több,
mint
barátság
Ты
знаешь,
что
это
больше,
чем
дружба
Azt
mondtad,
hogy
értem
a
csillagokat
is
lehoznád
(yeah)
Ты
сказал,
что
соберешь
звезды
для
меня
(да)
Veled
olyan,
mint
a
mennyország
(yeah)
С
тобой
это
как
в
раю
(да)
Ez
több,
mint
barátság
(yeah)
Это
больше,
чем
дружба
(да)
Te
is
tudod,
hogy
ez
több,
mint
barátság
Ты
знаешь,
что
это
больше,
чем
дружба
Magasabban
vagyunk,
mint
Elon
Musk
Мы
выше
Илона
Маска
Magasabban
vagyunk,
mint
Elon
Musk
(yeah)
Мы
выше
Илона
Маска
(да)
Szkafanderünk
alatt
vlone
maszk
Под
нашим
скафандром
маска
vlone
Szkafanderünk
alatt
vlone
maszk
Под
нашим
скафандром
маска
vlone
Ez
több,
mint
barátság
(yeah)
Это
больше,
чем
дружба
(да)
Ez
több,
mint
barátság
Это
больше,
чем
дружба
Te
is
tudod,
hogy
ez
több,
mint
barátság
(yeah)
Ты
знаешь,
что
это
больше,
чем
дружба
(да)
Te
is
tudod,
hogy
gondolok
rád
Ты
знаешь,
что
я
думаю
о
тебе
Ha
te
nem
jössz
akkor
én
megyek
át
Если
ты
не
придешь,
я
приду
сам
Várni
foglak
fenn
a
tetőn,
ahol
senki
se
lát
Я
буду
ждать
тебя
на
крыше,
где
тебя
никто
не
увидит.
Végignézzük
ahogy
lemegy
a
nap
Наблюдая
за
заходом
солнца
Gyere
haza
velem
végignézzük
ahogy
lemegy
a
nap
Пойдем
со
мной
домой,
мы
будем
смотреть,
как
садится
солнце.
Nem
sietünk
mire
odaérünk
csak
a
fele
marad
Мы
не
торопимся,
когда
добираемся
туда,
только
наполовину
Ha
nem
sietsz
aludj
itt,
kezdődjön
veled
a
nap
Если
вы
не
спешите
ночевать
здесь,
пусть
день
начнется
с
вас
Nem
kell
takaró
abba
csak
mindig
minden
beleragad
Вам
не
нужно
одеяло,
чтобы
остановить
это,
оно
просто
все
застревает
Nem
kell
párna
én
majd
szívesen
leszek
a
fejed
alatt
Тебе
не
нужна
подушка,
я
буду
счастлива
лежать
у
тебя
под
головой.
Belehalok
ahogy
a
szád
a
számba
beleharap
Я
умираю,
когда
твой
рот
впивается
в
мой
рот
Ahogy
a
szád
a
számba
beleharap
Когда
твой
рот
впивается
в
мой
рот
Veled
mindig
olyan,
mint
a
mennyország
(yeah)
С
тобой
это
всегда
как
в
раю
(да)
Űrhajóval
megyek
le
hozzád
(skrt,
skrt)
Я
спущусь
к
тебе
на
космическом
корабле
(скрт,
скрт)
Ez
több,
mint
barátság
Это
больше,
чем
дружба
Te
is
tudod,
hogy
ez
több,
mint
barátság
Ты
знаешь,
что
это
больше,
чем
дружба
Azt
mondtad,
hogy
értem
a
csillagokat
is
lehoznád
(yeah)
Ты
сказал,
что
соберешь
звезды
для
меня
(да)
Veled
olyan,
mint
a
mennyország
(yeah)
С
тобой
это
как
в
раю
(да)
Ez
több,
mint
barátság
(yeah)
Это
больше,
чем
дружба
(да)
Te
is
tudod,
hogy
ez
több,
mint
barátság
(yeah)
Ты
знаешь,
что
это
больше,
чем
дружба
(да)
Magasabban
vagyunk,
mint
Elon
Musk
Мы
выше
Илона
Маска
Magasabban
vagyunk,
mint
Elon
Musk
(yeah)
Мы
выше
Илона
Маска
(да)
Szkafanderünk
alatt
vlone
maszk
(yeah)
Под
нашим
скафандром
маска
vlone
(да)
Szkafanderünk
alatt
vlone
maszk
Под
нашим
скафандром
маска
vlone
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bence Gyuris
Attention! Feel free to leave feedback.