Lyrics and translation gyuris - álomból valóság, valóságból álom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
álomból valóság, valóságból álom
Из сна в реальность, из реальности в сон
Ezen
a
világon
engem
semmi
nem
nyugtat
meg
már
В
этом
мире
меня
уже
ничто
не
успокоит
Vörös
szempár
Красные
глаза
A
pokol
tüze
reflektál
Отражают
огонь
ада
Nekem,
hogy
önmagam
legyek
Чтобы
мне
стать
собой
Nem
kell,
hogy
bennem
legyen
egy
gyógyszertár
Не
нужно,
чтобы
во
мне
была
аптека
Szerinted
lassítanom
kéne
Ты
думаешь,
мне
нужно
притормозить
Hogy
az
élet
megvár
Что
жизнь
будет
ждать
Leszarom
a
véleményed
Мне
плевать
на
твое
мнение
És
nem
érdekel
ki
a
példaképed
И
мне
все
равно,
кто
твой
кумир
Ez
az
én
világom
Это
мой
мир
Ezt
én
csinálom
Это
я
делаю
Téged
meg
eltüntetlek
А
тебя
я
убираю
Mert
élni
vágyom
Потому
что
я
хочу
жить
Te
vakon
kergeted
a
délibábom
Ты
слепо
гонишься
за
моим
миражом
Én
az
álmaim
megtörténni
látom
Я
же
вижу
как
сбываются
мои
мечты
És
vakít
a
fényem
a
vaksötétben
И
мой
свет
слепит
в
кромешной
тьме
Mint
hajnali
napfény
a
jégvirágon
Как
утренний
солнечный
свет
на
морозном
узоре
Álomból
valóság
Из
сна
в
реальность
Valóságból
álom
Из
реальности
в
сон
A
kettő
között
ragadtam
Я
застряла
между
ними
De
nem
is
nagyon
bánom
Но
я
не
особо
жалею
De
én
nem
is
nagyon
bánom
Но
я
не
особо
жалею
Valaki
lettem
Я
стала
кем-то
És
nem
kellett
egy
senkivé
válnom
И
мне
не
пришлось
становиться
никем
Félbeszakad
a
filmed
Твой
фильм
прерывается
A
mozi
lángol
Кинотеатр
в
огне
A
valóságot
úgy
Реальность
такой
Az
arcodba
hányom
(je)
Швыряю
тебе
в
лицо
(да)
Nem
is
nagyon
bánom
Даже
не
особо
жалею
Valaki
lettem
Я
стала
кем-то
És
nem
kellett
egy
senkivé
válnom
И
мне
не
пришлось
становиться
никем
Félbeszakad
a
filmed
Твой
фильм
прерывается
A
mozi
lángol
Кинотеатр
в
огне
A
valóságot
úgy
Реальность
такой
Az
arcodba
hányom
Швыряю
тебе
в
лицо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bence Gyuris
Attention! Feel free to leave feedback.