Lyrics and translation gyuris - ébredezem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
madarak
csiripelnek
odakint
Птицы
щебечут
за
окном,
Olyan
ismerős
minden
dallam,
én
is
énekelem
velük
mind
Каждая
мелодия
так
знакома,
я
пою
вместе
с
ними,
Simogatja
a
levegő
az
ajkam,
ahogy
finoman
megérint
Воздух
ласкает
мои
губы,
нежно
касаясь
их,
Szinte
átfúj
a
szél
rajtam
Ветер
словно
проносится
сквозь
меня,
Vajon
mit
lát,
ha
betekint?
Интересно,
что
он
видит,
заглядывая
внутрь?
Vajon
a
belsőm
elég
szép-e
már?
Достаточно
ли
прекрасен
мой
внутренний
мир?
A
lelkem
szinte
készen
áll
Моя
душа
почти
готова,
Mennyi
lehet
most
a
vételár?
Какова
же
сейчас
цена
измены?
Lehet,
kaphatnék
érte
pár
milliót,
Возможно,
я
мог
бы
получить
за
это
пару
миллионов,
De
tudom,
érte
kár
Но
я
знаю,
что
это
того
не
стоит,
Nem
éhezem
úgy
a
pénzre
már
Я
больше
не
жажду
денег,
A
kessed,
mint
egy
téglagyár,
Работай,
как
на
кирпичном
заводе,
A
dekkemtől
az
égbe
száll
Моя
дека
взлетает
до
небес,
Odakint
egy
Bentley
áll,
Ezial
vezeti
На
улице
стоит
Bentley,
за
рулем
Эзиал,
Ide
bekiabál,
gyere,
szállj
be,
tesi
Он
кричит
мне:
"Залезай,
брат,
поехали!",
Mindenki
vár,
bestiák
ezek
itt
Все
ждут,
здесь
одни
звери,
A
fesztivált
megcsináljuk,
az
fix
Мы
устроим
фестиваль,
это
точно,
A
fesztivált
megcsináljuk,
az
fix
Мы
устроим
фестиваль,
это
точно,
Jöttetek
nevetni
valakin,
végül
bőgve
mentek
el
Вы
пришли
посмеяться
надо
мной,
а
в
итоге
ушли
в
слезах,
A
cuccom
lelassít,
mint
a
lean,
lila
ködben
vesztek
el
Мой
стафф
замедляет
вас,
как
лин,
вы
теряетесь
в
фиолетовом
дыму,
Engem
csak
megnyugtat
ez
a
szín,
kábítószer
sem
kell
Меня
этот
цвет
успокаивает,
мне
не
нужны
наркотики,
Gyuben
egy
best
friend,
nem
egy
fiend
В
моей
тусовке
лучший
друг,
а
не
враг,
Vágod,
te
meg
én
nem
egy
szint
Понимаешь,
мы
с
тобой
на
разных
уровнях,
Átalakulok
a
színpadon,
keresek
pénzt,
meg
keresem
magam
Я
преображаюсь
на
сцене,
зарабатываю
деньги,
нахожу
себя,
Te
keresel
valakit,
megtalálsz
engem,
egy
hét
múlva
kívülről
megy
minden
szavam
Ты
ищешь
кого-то,
находишь
меня,
через
неделю
все
мои
слова
будешь
знать
наизусть,
Neked
be
sem
kell
bizonyítanom,
hogy
valaki
vagyok,
és
valamit
érek
Тебе
не
нужно
доказывать
мне,
что
я
кто-то
и
чего-то
стою,
Minden
napom
tele
izgalommal,
mindennel
megajándékoz
az
élet
Каждый
мой
день
полон
волнений,
жизнь
одаривает
меня
всем,
Adok,
és
kapok,
de
soha
nem
kérek
Я
отдаю
и
получаю,
но
никогда
не
прошу,
És
csak
annyira
vagyok
elégedetlen,
hogy
az
motiváló
legyen
tényleg
И
я
настолько
недоволен,
чтобы
это
было
настоящей
мотивацией,
És
ne
érdekeljen,
hogy
szép-e
nekem,
én
egy
saját
valóságot
élek
И
меня
не
волнует,
красиво
ли
это
мне,
я
живу
в
своей
собственной
реальности,
Cserben
hagy
az
emlékezetem,
még
tudom,
hogy
nem
vagyok
ébren
Моя
память
подводит
меня,
я
до
сих
пор
знаю,
что
не
проснулся,
De
már
érzem,
lassan
ébredezem
Но
я
уже
чувствую,
как
медленно
просыпаюсь,
Már
érzem,
ahogy
ébredezem
Я
уже
чувствую,
как
просыпаюсь,
Már
érzem,
ahogy
ébredezem
Я
уже
чувствую,
как
просыпаюсь,
A
madarak
csiripelnek
odakint
Птицы
щебечут
за
окном,
Olyan
ismerős
minden
dallam,
én
is
énekelem
velük
mind
Каждая
мелодия
так
знакома,
я
пою
вместе
с
ними,
Simogatja
a
levegő
az
ajkam,
ahogy
finoman
megérint
Воздух
ласкает
мои
губы,
нежно
касаясь
их,
Szinte
átfúj
a
szél
rajtam
Ветер
словно
проносится
сквозь
меня,
Vajon
mit
lát,
ha
betekint?
Интересно,
что
он
видит,
заглядывая
внутрь?
Vajon
a
belsőm
elég
szép-e
már?
Достаточно
ли
прекрасен
мой
внутренний
мир?
A
lelkem
szinte
készen
áll
Моя
душа
почти
готова,
Mennyi
lehet
most
a
vételár?
Какова
же
сейчас
цена
измены?
Lehet,
kaphatnék
érte
pár
milliót,
Возможно,
я
мог
бы
получить
за
это
пару
миллионов,
De
tudom,
érte
kár
Но
я
знаю,
что
это
того
не
стоит,
Nem
éhezem
úgy
a
pénzre
már
Я
больше
не
жажду
денег,
A
kessed,
mint
egy
téglagyár,
Работай,
как
на
кирпичном
заводе,
A
dekkemtől
az
égbe
száll
Моя
дека
взлетает
до
небес,
Már
érzem,
ahogy
ébredezem
Я
уже
чувствую,
как
просыпаюсь,
Igen,
érzem,
ahogy
ébredezem
Да,
я
чувствую,
как
просыпаюсь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bence Gyuris
Album
úton
date of release
06-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.