Lyrics and translation h3hyeon feat. Lil Nekh - I DESERVE IT (Feat. Lil Nekh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I DESERVE IT (Feat. Lil Nekh)
Я ЭТОГО ЗАСЛУЖИЛА (Feat. Lil Nekh)
생각을
말어
지난
시간들에
대해
Не
думай
о
прошлом,
결국엔
가질
거잖아
racks
on
racks
В
конце
концов,
я
получу
всё,
racks
on
racks
밤을
지새웠어
all
night
long
Я
не
спала
всю
ночь,
I
deserve
it,
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю,
я
этого
заслуживаю
아빠는
오데마피게
Папе
Audemars
Piguet,
엄마는
태워
new
Benz
Маму
прокачу
на
новом
Mercedes,
아빠는
오데마피게
Папе
Audemars
Piguet,
엄마는
태워
new
Benz
Маму
прокачу
на
новом
Mercedes,
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю
I
deserve
it,
yeah
Я
этого
заслуживаю,
да
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю
사랑받지
못할
때
Когда
не
чувствую
любви,
믿을
사람
너밖에
Кроме
тебя,
никто
не
верит,
기억들은
계속
널
따라오게
돼
Воспоминания
продолжают
преследовать
тебя
You
got
bad
things
on
your
mind
so
tight
У
тебя
в
голове
плохие
мысли
так
крепко
застряли,
'No
Kizzy
I'd
be
killing
'Без
шуток,
я
бы
убила
All
those
thoughts
on
god'
Все
эти
мысли,
клянусь
богом'
하면서도
사실은
무서워
nobody
knows
Говорю
это,
но
на
самом
деле
боюсь,
никто
не
знает,
몇
년
동안
말도
못
걸었어
Годами
не
могла
и
слова
сказать,
This
ain't
no
comedy
show
Это
не
комедийное
шоу,
지난
생각들은
하지도
말아
Не
думай
о
прошлом,
지나고
나니
지금이
낫잖아
Оглядываясь
назад,
сейчас
лучше,
차라리
지금은
주문도
혼자
해
Теперь
я
хотя
бы
могу
заказать
сама
자존감
high
as
shit
Самооценка
высока
до
небес,
난
가질
운명이였지
Мне
суждено
было
это
получить,
Fetti
on,
Fetti
on,
Fetti
like
Carti
Деньги
на
мне,
деньги
на
мне,
деньги
как
у
Carti,
넌
벌어서
나눠
lil
bitch
Ты
зарабатываешь,
чтобы
делиться,
маленький
засранец
못해
혼자서
가지기
Не
могу
взять
всё
сама,
Look
at
these
homies
날
구해줬지
Посмотри
на
этих
ребят,
они
меня
спасли,
그래서
여기까지
불태워왔지
Поэтому
я
горела
до
сих
пор,
왜
아직까지
너넨
Почему
вы
всё
ещё
Same
shit,
lame
shit
Та
же
хрень,
жалкая
хрень
엄마만큼
음악을
love
it
Люблю
музыку,
как
мама,
그래서
계속해
치매
걸릴
때까지
Поэтому
продолжу
до
тех
пор,
пока
не
сойду
с
ума,
Push
to
the
left
side
Давление
слева,
Push
to
the
right
side
Давление
справа,
그래도
버텨
굳건히
Но
я
всё
равно
держусь
крепко
뒤지기
전까지
전설이
돼서
Пока
не
умру,
стану
легендой,
가족이
준
사랑
갚아야
돼
Должна
отплатить
за
любовь,
которую
дала
мне
семья,
아프지
말라고
말
밖에
못
하는
Всё,
что
могу
сказать
- не
болейте,
내가
한없이
또
부끄럽네
Мне
снова
бесконечно
стыдно
생각을
말어
지난
시간들에
대해
Не
думай
о
прошлом,
결국엔
가질
거잖아
racks
on
racks
В
конце
концов,
я
получу
всё,
racks
on
racks
밤을
지새웠어
all
night
long
Я
не
спала
всю
ночь,
I
deserve
it,
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю,
я
этого
заслуживаю
아빠는
오데마피게
Папе
Audemars
Piguet,
엄마는
태워
new
Benz
Маму
прокачу
на
новом
Mercedes,
아빠는
오데마피게
Папе
Audemars
Piguet,
엄마는
태워
new
Benz
Маму
прокачу
на
новом
Mercedes,
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю
I
deserve
it,
yeah
Я
этого
заслуживаю,
да
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю
같이
고생했던
날
수두룩
Мы
столько
дней
страдали
вместе,
몇
시간
동안
길거리
걸으며
Часами
гуляли
по
улицам,
미래
걱정들을
말했던
친구들
Друзья,
которые
говорили
о
своих
переживаниях
за
будущее
시간
안
보냈어
허투루
Не
тратила
время
впустую,
멀어만
보였지
우리
꿈은
Наша
мечта
казалась
такой
далекой,
그렇게
간절했는데
Мы
так
сильно
этого
хотели,
가질
자격
있는
사람은
도대체
누구겠어
Кто
же,
в
конце
концов,
заслуживает
этого?
한
평짜리
방
칙칙한
인테리어
Комната
размером
с
ладонь,
унылый
интерьер,
몇
년을
지냈지
매일
똑같아
Годами
жила
так,
каждый
день
одинаковый,
Did
not
look
at
our
calendar
Даже
не
смотрели
на
календарь
아예
놓아
잘했던
공부도
Совсем
забросила
учебу,
которая
шла
хорошо,
음악에
미쳤거든
나의
숨통
Музыка
стала
моим
дыханием,
다
돼
끊어질
때까지
두고
봐라
Посмотри,
как
я
буду
продолжать,
пока
не
задохнусь,
내
표정,
될
거야
blew
up
Моё
лицо,
я
стану
известной
되갚아야
돼
배로
너한테
Должна
отплатить
тебе
вдвойне,
해서
getting
that
cheese
Поэтому
получаю
эти
деньги,
아마
중간에
째고
그만했다면
Если
бы
я
сдалась
на
полпути
и
остановилась,
여기저기
부딪혀
방황해도
Даже
если
я
блуждаю
и
натыкаюсь
на
препятствия,
여전해
mind
set
Мой
настрой
не
меняется,
이뤄가니,
날
기침
나게
했던
Когда
я
чего-то
добиваюсь,
этот
сеульский
воздух,
который
заставлял
меня
кашлять,
이
서울
공기
not
bad
Уже
не
так
плох
I
deserve
it
makin
dream
come
true
Я
заслуживаю
этого,
воплощаю
мечту
в
реальность,
햇빛
전에
오지
어둠
Тьма
приходит
перед
рассветом,
Like
greenlight,
woo,
woo
Как
зеленый
свет,
ву,
ву,
여기서
끝내긴
억울
Было
бы
обидно
закончить
здесь
모두
째려봐
나를
Все
пялятся
на
меня,
내가
안될
거라고들
말을
Говорят,
что
у
меня
ничего
не
получится,
어쩌라고
네가
못해
가늠
Какого
черта,
ты
не
можешь
судить,
아직
가슴에
있다고
좆같던
날은
Те
дерьмовые
дни
всё
ещё
в
моём
сердце
생각을
말어
지난
시간들에
대해
Не
думай
о
прошлом,
결국엔
가질
거잖아
racks
on
racks
В
конце
концов,
я
получу
всё,
racks
on
racks
밤을
지새웠어
all
night
long
Я
не
спала
всю
ночь,
I
deserve
it,
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю,
я
этого
заслуживаю
아빠는
오데마피게
Папе
Audemars
Piguet,
엄마는
태워
new
Benz
Маму
прокачу
на
новом
Mercedes,
아빠는
오데마피게
Папе
Audemars
Piguet,
엄마는
태워
new
Benz
Маму
прокачу
на
новом
Mercedes,
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю
I
deserve
it,
yeah
Я
этого
заслуживаю,
да
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю
I
deserve
it
Я
этого
заслуживаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lil Nekh, Woodpecker, 황세현
Attention! Feel free to leave feedback.