$haan - Hazaron Me (feat. Deval) [Slowed & Reverb] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation $haan - Hazaron Me (feat. Deval) [Slowed & Reverb]




Hazaron Me (feat. Deval) [Slowed & Reverb]
Хазарон Ме (feat. Девал) [Замедленная и с реверберацией]
Char din ki chandani fir andheri raat
Лунный свет на четыре дня, потом темная ночь
Chahu mere haathon me tera haath
Хочу держать твою руку в своих
Haan jeena hai mujhe tere saath
Да, я хочу жить с тобой
Tera ban jaun mai aaj
Стать твоим сегодня
Mujhe le chal taaron me
Забери меня к звездам
Mai dooba apne sorrow me
Я утопаю в своей печали
Tere jaisi na hazaron me
Нет никого подобной тебе среди тысяч
Tu hai meri tujhe maloom hai na
Ты моя, ты же знаешь, да?
Mujhe dikhe tu taron me, taron me
Я вижу тебя в звездах, в звездах
Mai dooba apne sorrow me, sorrow me
Я утопаю в своей печали, в печали
Tere jaisi na hazaron me
Нет никого подобной тебе среди тысяч
Tu hai meri tujhe maloom hai na
Ты моя, ты же знаешь, да?
Vo chahe tujhe kyu mai jaanta
Я знаю, почему он хочет тебя
Jab bhi rehti door mera dil nahi maanta
Когда ты далеко, мое сердце не выдерживает
Uh-huh Uh-huh
Ух-ху, Ух-ху
Tere bina kya wajood mera
Что я без тебя?
Tere bina kya wajood mera
Что я без тебя?
Mujhse door
Вдали от меня
Jaane kyu
Почему-то
Mujhe pata vo tere paas hai
Я знаю, он рядом с тобой
Hui khata aur bhade faasle
Ошибка, и расстояние растет
Char din ki chandani fir andheri raat
Лунный свет на четыре дня, потом темная ночь
Chahu mere haathon me tera haath
Хочу держать твою руку в своих
Haan jeena hai mujhe tere saath
Да, я хочу жить с тобой
Tera ban jaun mai aaj
Стать твоим сегодня
Mujhe le chal taaron me
Забери меня к звездам
Mai dooba apne sorrow me
Я утопаю в своей печали
Tere jaisi na hazaron me
Нет никого подобной тебе среди тысяч
Tu hai meri tujhe maloom hai na
Ты моя, ты же знаешь, да?
Mujhe dikhe tu taron me, taron me
Я вижу тебя в звездах, в звездах
Mai dooba apne sorrow me, sorrow me
Я утопаю в своей печали, в печали
Tere jaisi na hazaron me
Нет никого подобной тебе среди тысяч
Tu hai meri tujhe maloom hai na
Ты моя, ты же знаешь, да?
Mujhe lage mere haathon me bandhi zanjeerein
Я чувствую, будто мои руки скованы цепями
Tere naam ki mit gayi hai lakeerein
Линии твоего имени стерлись
Teri kami mehsoos hoti mujhe to
Я так сильно чувствую твою нехватку
Teri kami meri saansos ko yun cheene
Твое отсутствие крадет мое дыхание
Dil kahe mera laut aa
Мое сердце говорит: "Вернись"
Haan jo bhi shikwe hai khair tu bhi bhool ja
Да, пожалуйста, забудь все обиды
Tere bina mai to zara sa bhi khush na
Я совсем не счастлив без тебя
Haan ye jo pyaar tha vo bana kyu hai dhool sa
Да, почему эта любовь превратилась в прах?
Char din ki chandani fir andheri raat
Лунный свет на четыре дня, потом темная ночь
Chahu mere haathon me tera haath
Хочу держать твою руку в своих
Haan jeena hai mujhe tere saath
Да, я хочу жить с тобой
Tera ban jaun mai aaj
Стать твоим сегодня
Mujhe le chal taaron me
Забери меня к звездам
Mai dooba apne sorrow me
Я утопаю в своей печали
Tere jaisi na hazaron me
Нет никого подобной тебе среди тысяч
Tu hai meri tujhe maloom hai na
Ты моя, ты же знаешь, да?
Mujhe dikhe tu taron me, taron me
Я вижу тебя в звездах, в звездах
Mai dooba apne sorrow me, sorrow me
Я утопаю в своей печали, в печали
Tere jaisi na hazaron me
Нет никого подобной тебе среди тысяч
Tu hai meri tujhe maloom hai na
Ты моя, ты же знаешь, да?





Writer(s): Shashank Mishra


Attention! Feel free to leave feedback.