hakyhm - Laid Up - translation of the lyrics into German

Laid Up - hakyhmtranslation in German




Laid Up
Liegezeit
Laid up, and you stayed up till you drunk and then you text me
Zurückgelehnt, und du bliebst wach, bis du betrunken warst und mir dann schriebst.
No, you say you miss me, it was so hard to let you go
Nein, du sagst, du vermisst mich, es war so schwer, dich gehen zu lassen.
Heartbeat on your heartbeat, paragraph full of sorry's
Herzschlag auf deinem Herzschlag, ein ganzer Absatz voller Entschuldigungen.
Seen the pics from the party that I aint know that you went to
Habe die Bilder von der Party gesehen, von der ich nicht wusste, dass du dort warst.
Should've known girls party, cause that's what they all into
Hätte wissen müssen, Mädchenparty, denn das ist es, was sie alle mögen.
Like, damn, doing petty shit, but I can't stand
So 'n Mist, mache kleinliche Sachen, aber ich kann es nicht ertragen.
Fuck congratulations, don't shake hands
Scheiß auf Glückwünsche, keine Hände schütteln.
And fuck your ex, he a bitch, yeah, I'm that man
Und scheiß auf deinen Ex, er ist ein Mistkerl, ja, ich bin der Mann.
I just need somebody that's gonna love me, tryna be myself
Ich brauche nur jemanden, der mich liebt, und versuche, ich selbst zu sein.
And I just feel like it's nobody when I'm seeking for help
Und ich fühle mich einfach, als wäre niemand da, wenn ich Hilfe suche.
And I was looking out for you and I was needing myself
Und ich habe auf dich aufgepasst und ich brauchte mich selbst.
You did me wrong, they did me wrong and I came back, I'm on the same shit
Du hast mir Unrecht getan, sie haben mir Unrecht getan, und ich kam zurück, ich bin auf demselben Mist.
Feelings in my heart, when it gets broke, I do not say shit
Gefühle in meinem Herzen, wenn es zerbricht, sage ich kein Wort.
Riding, we was riding and you quick, to go and lane street
Wir fuhren, wir fuhren, und du bist schnell abgebogen, um die Spur zu wechseln.
I'm gaining fans, I'm only improving since you left
Ich gewinne Fans, ich verbessere mich nur, seit du weg bist.
I know I'll make it
Ich weiß, ich werde es schaffen.
Lean on you for love, addicted, ain't no drug
Ich lehne mich an dich für Liebe, bin süchtig, keine Droge.
Just look where I came from, I abandoned all my feelings
Schau nur, woher ich komme, ich habe all meine Gefühle aufgegeben.
Cause that's just what I'm used to
Weil ich es einfach so gewohnt bin.
And the life that I was living, don't let colors start to fool you
Und das Leben, das ich lebte, lass dich nicht von Farben täuschen.
Laid up, you stayed up till you drunk and then you text me
Zurückgelehnt, du bliebst wach, bis du betrunken warst und mir dann schriebst.
No, you say you miss me, it was so hard to let you go
Nein, du sagst, du vermisst mich, es war so schwer, dich gehen zu lassen.
It was so hard to let you go
Es war so schwer, dich gehen zu lassen.
It was so hard to let you go
Es war so schwer, dich gehen zu lassen.
I hit rock bottom, pour my emotions aint use no bottle
Ich habe den Tiefpunkt erreicht, gieße meine Emotionen aus, benutze keine Flasche.
And it's so crazy that you left, I thought I got you
Und es ist so verrückt, dass du gegangen bist, ich dachte, ich hätte dich.
You knew I got you, I need some head space, mind on the throttle
Du wusstest, ich hätte dich, ich brauche etwas Freiraum, mein Kopf ist auf Hochtouren.
You think I don't think about it, constantly it cross my mind
Du denkst, ich denke nicht darüber nach, es geht mir ständig durch den Kopf.
And I know that I'm not myself, only when I'm off my grind
Und ich weiß, dass ich nicht ich selbst bin, nur wenn ich nicht auf meinem Grind bin.
And I know that I got my self, making sure my heart is fine
Und ich weiß, dass ich mich selbst habe, ich sorge dafür, dass mein Herz in Ordnung ist.
Cause I know I can't love nobody else if I ain't loving mine
Denn ich weiß, ich kann niemand anderen lieben, wenn ich nicht meine eigene Liebe liebe.
Laid up, you stayed up till you drunk and then you text me
Zurückgelehnt, du bliebst wach, bis du betrunken warst und mir dann schriebst.
No, you say you miss me, it was so hard to let you go
Nein, du sagst, du vermisst mich, es war so schwer, dich gehen zu lassen.
Laid up, you stayed up till you drunk and then you text me
Zurückgelehnt, du bliebst wach, bis du betrunken warst und mir dann schriebst.
No, you say you miss me, it was so hard to let you go
Nein, du sagst, du vermisst mich, es war so schwer, dich gehen zu lassen.





Writer(s): Hakyhm Kauffman


Attention! Feel free to leave feedback.