Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody (feat. 601DRXCO)
Niemand (feat. 601DRXCO)
See
I
got
problems
I
can't
trust
and
I
don't
wanna
feel
it
Siehst
du,
ich
habe
Probleme,
ich
kann
nicht
vertrauen
und
ich
will
es
nicht
fühlen
For
all
the
times
was
down
it
made
me
start
to
get
it
Für
all
die
Male,
die
ich
unten
war,
hat
es
mich
dazu
gebracht,
es
zu
verstehen
I
can't
trust
nobody,
my
heart
been
gone
I
feel
it's
out
my
body
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
mein
Herz
ist
weg,
ich
fühle,
es
ist
außerhalb
meines
Körpers
I
don't
know
where
my
heart
been
but
it's
been
out
the
way
Ich
weiß
nicht,
wo
mein
Herz
war,
aber
es
war
nicht
da
I'm
cool
with
being
by
myself
is
what
I'm
proud
to
say
Ich
bin
zufrieden
damit,
allein
zu
sein,
das
sage
ich
mit
Stolz
This
shit
effortless,
I've
been
getting
to
that
money
focus
on
that
better
shit
Das
hier
ist
mühelos,
ich
habe
mich
auf
das
Geld
konzentriert,
konzentriere
mich
auf
die
besseren
Dinge
My
heart
been
on
lock
so
it's
cool
that
I
can't
let
it
in
Mein
Herz
ist
verschlossen,
also
ist
es
gut,
dass
ich
es
nicht
hereinlassen
kann
We
can't
work
this
out,
but
that's
okay
cause
I
promise
I
wasn't
planning
on
it
Wir
können
das
nicht
klären,
aber
das
ist
okay,
denn
ich
verspreche,
ich
hatte
es
nicht
vor
Look
up
at
my
neck,
blinded
eyes,
diamond
dancing
on
it
Schau
auf
meinen
Hals,
geblendete
Augen,
Diamanten
tanzen
darauf
Giving
up
my
love
once
again,
bitch
I
can't
condone
it
Meine
Liebe
noch
einmal
aufzugeben,
Schlampe,
das
kann
ich
nicht
dulden
Yeah,
yeah,
you
know
I
can't
condone
it
Ja,
ja,
du
weißt,
ich
kann
es
nicht
dulden
I
see
some
shit
that
I
don't
like,
you
put
the
blame
upon
me
Ich
sehe
etwas,
das
ich
nicht
mag,
du
gibst
mir
die
Schuld
Been
thinking
bout
you
since
you
left,
I
swear
it
got
me
lonely
Habe
an
dich
gedacht,
seit
du
weg
bist,
ich
schwöre,
es
hat
mich
einsam
gemacht
Swear
my
heart
on
lock
but
if
you
need
me
girl
you
know
you
phone
me
Ich
schwöre,
mein
Herz
ist
verschlossen,
aber
wenn
du
mich
brauchst,
Mädchen,
weißt
du,
dass
du
mich
anrufen
kannst
Yeah,
yeah,
we
can't
work
this
out,
no
Ja,
ja,
wir
können
das
nicht
klären,
nein
I
ain't
tripping
though,
my
spirit
is
killing
though,
keep
my
feelings
close
Ich
mache
mir
aber
keine
Sorgen,
mein
Geist
ist
jedoch
am
Töten,
halte
meine
Gefühle
nah
We
can't
talk
it
out,
no
Wir
können
das
nicht
ausreden,
nein
I
ain't
tripping
though,
she
know
I'm
the
realest
though,
put
her
in
the
figure
4
Ich
mache
mir
aber
keine
Sorgen,
sie
weiß
jedoch,
dass
ich
der
Echteste
bin,
bringe
sie
in
die
Figur
4
Fuckin'
me
up
once
again,
we
better
as
friends,
no
I
keep
moving
on
Mich
noch
einmal
fertigmachen,
wir
sind
besser
als
Freunde,
nein,
ich
mache
weiter
I'm
tired
of
giving
my
time
to
somebody
that
just
tell
me
they
better
alone
Ich
bin
es
leid,
meine
Zeit
jemandem
zu
geben,
der
mir
nur
sagt,
dass
es
ihm
allein
besser
geht
Regretting
even
ever
texting
a
bitch
I
should've
never
even
texted
her
phone
Bereue
es
sogar,
einer
Schlampe
jemals
geschrieben
zu
haben,
ich
hätte
ihr
niemals
schreiben
sollen
I
should've
left
it
alone,
see
I
got
problems
I
can't
trust
and
I
don't
wanna
feel
it
Ich
hätte
es
lassen
sollen,
siehst
du,
ich
habe
Probleme,
ich
kann
nicht
vertrauen
und
ich
will
es
nicht
fühlen
For
all
the
times
was
down
it
made
me
start
to
get
it
Für
all
die
Male,
die
ich
unten
war,
hat
es
mich
dazu
gebracht,
es
zu
verstehen
I
can't
trust
nobody,
my
heart
been
gone,
I
feel
its
out
my
body
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
mein
Herz
ist
weg,
ich
fühle,
es
ist
außerhalb
meines
Körpers
I
can't
trust
nobody
when
they
tell
me
they
gon'
never
leave
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
wenn
sie
mir
sagen,
dass
sie
niemals
gehen
werden
When
I
record
I
be
cooking,
I
got
the
recipe
Wenn
ich
aufnehme,
koche
ich,
ich
habe
das
Rezept
Doing
shit
to
bring
me
down,
can
get
the
best
from
me
Dinge
tun,
die
mich
runterziehen,
können
das
Beste
aus
mir
herausholen
That
shit
you
did
to
me,
no
I
cannot
believe
Das,
was
du
mir
angetan
hast,
nein,
ich
kann
es
nicht
glauben
Oh
since
you
know
me,
tell
me
how
I
really
feel
right
now
Oh,
da
du
mich
kennst,
sag
mir,
wie
ich
mich
gerade
wirklich
fühle
I
know
I'm
different,
this
melodic,
I
can't
change
my
style
Ich
weiß,
ich
bin
anders,
das
ist
melodisch,
ich
kann
meinen
Stil
nicht
ändern
Loyalty
of
a
loyalties,
I'm
the
man
in
this
bitch,
can't
take
my
crown
Loyalität
der
Loyalitäten,
ich
bin
der
Mann
in
dieser
Schlampe,
kannst
mir
meine
Krone
nicht
nehmen
Only
chase
paper,
I
don't
chase
bitches,
so
you
better
watch
what
you
chase
around
Jage
nur
Papier,
ich
jage
keine
Schlampen,
also
pass
besser
auf,
was
du
herumjagst
Like
yeah,
close
to
your
heart,
gon'
do
you
a
bad
So
ja,
nah
an
deinem
Herzen,
wird
dir
Schlechtes
antun
Can't
open
my
heart
when
it's
stuck
In
the
cast
Kann
mein
Herz
nicht
öffnen,
wenn
es
im
Gips
steckt
Can't
love
that
bitch
when
she
stuck
in
the
past
Kann
diese
Schlampe
nicht
lieben,
wenn
sie
in
der
Vergangenheit
feststeckt
Could
never
slow
down
with
my
foot
on
the
gas
Konnte
nie
langsamer
werden
mit
meinem
Fuß
auf
dem
Gas
Fans
show
love
hate
want
me
to
crash,
quit
being
lazy
bitch,
get
off
your
ass
Fans
zeigen
Liebe,
Hass
will,
dass
ich
abstürze,
hör
auf,
faul
zu
sein,
Schlampe,
steh
auf
Excited
about
success
and
future,
but
I
hate
my
past
Freue
mich
über
Erfolg
und
Zukunft,
aber
ich
hasse
meine
Vergangenheit
See
I
got
problems
I
can't
trust
and
I
don't
wanna
feel
it
Siehst
du,
ich
habe
Probleme,
ich
kann
nicht
vertrauen
und
ich
will
es
nicht
fühlen
For
all
times
was
down
it
made
me
start
to
get
it
Für
all
die
Male,
die
ich
unten
war,
hat
es
mich
dazu
gebracht,
es
zu
verstehen
I
can't
trust
nobody,
my
heart
been
gone,
I
feel
its
out
my
body
Ich
kann
niemandem
vertrauen,
mein
Herz
ist
weg,
ich
fühle,
es
ist
außerhalb
meines
Körpers
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakyhm Kauffman
Attention! Feel free to leave feedback.