Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
been
on
my
mind,
I've
been
on
my
grind
I
smile
but
I'm
not
fine,
I
smile
to
cover
Ты
всё
время
в
моих
мыслях,
я
всё
время
работаю.
Я
улыбаюсь,
но
мне
нехорошо,
я
улыбаюсь,
чтобы
скрыть
up
all
these
tears
that
you
left
me
with
Being
hurt
and
being
a
man,
don't
think
that
все
эти
слёзы,
которые
ты
мне
оставила.
Быть
раненым
и
быть
мужчиной,
не
думаю,
что
I
can
deal
with
this
you
say
some
shit
that
you
dont
even
mean
like
how
the
fuck
is
you
lovin'
on
me
but
love
я
могу
с
этим
справиться.
Ты
говоришь
всякую
чушь,
которую
даже
не
имеешь
в
виду,
например,
как,
чёрт
возьми,
ты
можешь
любить
меня,
но
любить
somebody
else
кого-то
ещё.
You
said
some
shit
that
you
don't
even
mean,
like
And
the
reason
that
it
hurts
the
most
Ты
говорила
всякую
чушь,
которую
даже
не
имеешь
в
виду,
например...
И
причина,
по
которой
это
больше
всего
болит,
Is
cause
I
thought
that
we
were
so
locked
in
And
every
time
I
let
it
go
в
том,
что
я
думал,
что
мы
так
близки.
И
каждый
раз,
когда
я
отпускаю
это,
I
just
feel
my
soul
rockin'
So
tell
me
no
я
просто
чувствую,
как
моя
душа
качается.
Так
что
скажи
мне
"нет".
Yea
We
ended
on
good
terms
but
good
terms,
dont
mean
that
we
coming
back
Да,
мы
расстались
на
хороших
условиях,
но
хорошие
условия
не
означают,
что
мы
вернёмся
друг
к
другу.
My
head
might've
moved
on
but
my
heart
thinks
you
plan
on
coming
back
Мой
разум,
возможно,
и
двинулся
дальше,
но
моё
сердце
думает,
что
ты
планируешь
вернуться.
But
I
know
that
you
never
will,
pain
from
this
breakup
Some
shit
I
don't
wanna
ever
feel
Но
я
знаю,
что
ты
никогда
этого
не
сделаешь.
Боль
от
этого
расставания
- это
то,
что
я
не
хочу
когда-либо
чувствовать.
And
maybe
we
make
up,
but
alone
is
always
a
better
feel
И,
может
быть,
мы
помиримся,
но
в
одиночестве
всегда
лучше,
Then
tryna
make
some
work,
that
aint
even
work
on
the
first
try
чем
пытаться
что-то
наладить,
что
даже
не
сработало
с
первой
попытки.
And
i
was
the
best
you
had,
no
I
knew
that
I
wasn't
the
first
guy
И
я
был
лучшим,
что
у
тебя
было,
нет,
я
знал,
что
я
не
первый.
I
gave
you
space,
reassurance,
all
the
love
in
the
world
Я
дал
тебе
пространство,
уверенность,
всю
любовь
мира.
Know
you're
not
my
first
bae
or
my
last
bae
but
you're
number
one
girl
Знаю,
ты
не
моя
первая
девушка
и
не
последняя,
но
ты
девушка
номер
один.
I
made
you
feel
like
nobody
else
did,
and
that's
facts
so
admit
it
Я
заставил
тебя
чувствовать
себя
так,
как
никто
другой,
и
это
факт,
так
что
признай
это.
I
tried
to
heal
your
pain
and
help
you
but
you
said
I
don't
get
it
Я
пытался
залечить
твою
боль
и
помочь
тебе,
но
ты
сказала,
что
я
не
понимаю.
Number
one
in
pain
in
feeling
is
missing,
someone
that
you
need
Боль
номер
один
- это
чувство,
что
тебе
не
хватает
кого-то,
кто
тебе
нужен.
You
the
one
that
I
had
needed,
and
baby
I've
been
bleeding
Ты
та,
кто
был
мне
нужен,
и,
детка,
я
истекаю
кровью.
You
said
some
shit
that
you
don't
even
mean,
like
Ты
говорила
всякую
чушь,
которую
даже
не
имеешь
в
виду,
например...
How
the
fuck
is
you
lovin'
on
me
but
love
somebody
else
Как,
чёрт
возьми,
ты
можешь
любить
меня,
но
любить
кого-то
ещё?
You
said
some
shit
that
you
don't
even
mean,
like
Ты
говорила
всякую
чушь,
которую
даже
не
имеешь
в
виду,
например...
How
the
fuck
is
you
lovin'
on
me
but
love
somebody
else
Как,
чёрт
возьми,
ты
можешь
любить
меня,
но
любить
кого-то
ещё?
You
said
some
shit
that
you
don't
even
mean,
like
Ты
говорила
всякую
чушь,
которую
даже
не
имеешь
в
виду,
например...
How
the
fuck
is
you
lovin'
on
me
but
love
somebody
else
Как,
чёрт
возьми,
ты
можешь
любить
меня,
но
любить
кого-то
ещё?
You
said
some
shit
that
you
don't
even
mean,
like
Ты
говорила
всякую
чушь,
которую
даже
не
имеешь
в
виду,
например...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakyhm Kauffman
Attention! Feel free to leave feedback.