Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand on it (feat. KC2X & 601Drxco)
Drauf stehen (feat. KC2X & 601Drxco)
Right
now
I'm
down
in
my
feelings
I
feel
fucked
up
again
Gerade
jetzt
bin
ich
in
meinen
Gefühlen
gefangen,
ich
fühle
mich
wieder
beschissen
And
why
you
need
me
to
talk
when
you
got
other
men
Und
warum
brauchst
du
mich
zum
Reden,
wenn
du
andere
Männer
hast
I
bet
I
pop
my
shit
on
you
before
the
summer
end
Ich
wette,
ich
werde
dir
meine
Meinung
sagen,
bevor
der
Sommer
endet
Don't
give
a
fuck
again
I'm
with
my
brother
nd
them
Ist
mir
wieder
scheißegal,
ich
bin
mit
meinem
Bruder
und
den
anderen
Not
like
I
plan
on
winning
you
say
your
heart
been
broken
Nicht
so,
als
ob
ich
vorhätte
zu
gewinnen,
du
sagst,
dein
Herz
ist
gebrochen
You
can't
even
stand
no
nigga
yeah
Du
kannst
nicht
mal
einen
Typen
ertragen,
ja
I
keep
my
hand
on
my
pistol
because
these
niggas
wan
see
me
dead
Ich
halte
meine
Hand
an
meiner
Pistole,
weil
diese
Typen
mich
tot
sehen
wollen
And
that
don't
sit
right
with
you
Und
das
passt
dir
nicht
You
know
I
stand
on
business
I
make
the
flashes
with
no
help
Du
weißt,
ich
stehe
zu
meinem
Wort,
ich
mache
die
Blitze
ohne
Hilfe
Must
be
my
camera
different
oh
man
Muss
wohl
an
meiner
Kamera
liegen,
oh
Mann
Not
like
you
plan
on
winning
you
said
you
gon'
be
there
for
me
Nicht
so,
als
ob
du
vorhättest
zu
gewinnen,
du
sagtest,
du
würdest
für
mich
da
sein
All
of
your
love
it
was
missing
said
that
you
miss
me
Deine
ganze
Liebe
fehlte,
sagtest,
dass
du
mich
vermisst
Cause
you
been
parting
your
ways
remember
burning
all
those
bridges
Weil
du
dich
getrennt
hast,
erinnere
dich
daran,
all
diese
Brücken
abgebrannt
zu
haben
All
of
the
times
I
sat
there
and
asked
you
to
stay
All
die
Male,
als
ich
da
saß
und
dich
bat
zu
bleiben
Feeling
like
you
just
don't
get
it
you
said
that
you
different
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
du
es
einfach
nicht
verstehst,
du
sagtest,
du
wärst
anders
But
treating
me
the
same
way
I
got
my
heart
on
a
pivot
Aber
behandelst
mich
genauso,
ich
habe
mein
Herz
auf
dem
Spiel
stehen
So
no
you
can't
get
it
Im
done
with
the
game
that
you
play
oh
no
Also
nein,
du
kannst
es
nicht
haben.
Ich
bin
fertig
mit
dem
Spiel,
das
du
spielst,
oh
nein
I
been
in
my
head
while
I'm
sitting
here
alone
Ich
war
in
meinem
Kopf,
während
ich
hier
alleine
sitze
Bitch
you
got
the
best
of
me
and
now
you
dead
and
gone
Schlampe,
du
hattest
das
Beste
von
mir
und
jetzt
bist
du
tot
und
weg
Fucking
with
my
feelings
got
me
in
that
mode
Du
spielst
mit
meinen
Gefühlen,
bringst
mich
in
diesen
Modus
I
don't
wanna
miss
you
bae
I
wanna
hold
you
close
Ich
will
dich
nicht
vermissen,
Baby,
ich
will
dich
nah
bei
mir
halten
Said
that
you
gon'
leave
so
many
times
couldnt
stand
on
it
Sagtest,
dass
du
so
oft
gehen
würdest,
konntest
nicht
dazu
stehen
Gave
you
my
love
took
it
right
back
couldn't
take
a
chance
on
it
Gab
dir
meine
Liebe,
nahm
sie
sofort
zurück,
konnte
kein
Risiko
eingehen
Compare
my
chain
to
my
bitch
cause
she
might
dance
on
it
Vergleiche
meine
Kette
mit
meiner
Schlampe,
weil
sie
vielleicht
darauf
tanzt
Been
in
my
head
since
you
left
I
feel
so
damn
lonely
War
in
meinem
Kopf,
seit
du
weg
bist,
ich
fühle
mich
so
verdammt
einsam
Been
in
my
head
bringing
back
pain
it
gets
so
lonely
baby
War
in
meinem
Kopf,
brachte
Schmerz
zurück,
es
wird
so
einsam,
Baby
I
ain't
heard
from
you
in
months
come
put
it
on
me
baby
Ich
habe
seit
Monaten
nichts
von
dir
gehört,
komm,
leg
es
auf
mich,
Baby
Getting
mad
can't
go
back
you
are
my
only
lady
Werde
wütend,
kann
nicht
zurück,
du
bist
meine
einzige
Dame
No
no
yeah
you
are
my
only
lady
Nein,
nein,
ja,
du
bist
meine
einzige
Dame
Not
like
I
plan
on
winning
you
say
your
heart
been
broken
Nicht
so,
als
ob
ich
vorhätte
zu
gewinnen,
du
sagst,
dein
Herz
ist
gebrochen
You
can't
even
stand
no
nigga
yeah
Du
kannst
nicht
mal
einen
Typen
ertragen,
ja
I
keep
my
hand
on
my
pistol
because
these
niggas
wanna
see
me
dead
Ich
halte
meine
Hand
an
meiner
Pistole,
weil
diese
Typen
mich
tot
sehen
wollen
And
that
don't
sit
right
with
you
Und
das
passt
dir
nicht
You
know
I
stand
on
business
I
make
the
flashes
Du
weißt,
ich
stehe
zu
meinem
Wort,
ich
mache
die
Blitze
With
no
help
must
be
my
camera
different
oh
man
Ohne
Hilfe,
muss
wohl
an
meiner
Kamera
liegen,
oh
Mann
Not
like
you
plan
on
winning
you
said
you
gon'
be
there
for
me
Nicht
so,
als
ob
du
vorhättest
zu
gewinnen,
du
sagtest,
du
würdest
für
mich
da
sein
Fresh
out
of
Heartbreak
City
Frisch
aus
Heartbreak
City
If
you
got
key
to
my
heart
or
a
car
come
get
me
Wenn
du
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
oder
ein
Auto
hast,
komm
und
hol
mich
DND
and
I'm
busy
know
that
my
ex
been
shitty
DND
und
ich
bin
beschäftigt,
weiß,
dass
meine
Ex
scheiße
war
And
my
new
bitch
pretty
Und
meine
neue
Schlampe
ist
hübsch
Fuck
chasing
chasers
but
I
chase
Pink
Whitney
Scheiß
auf
Verfolger
jagen,
aber
ich
jage
Pink
Whitney
Uh
in
this
bitch
I'm
feeling
tipsy
Äh,
in
dieser
Schlampe
fühle
ich
mich
beschwipst
Running
riding
round
and
riding
round
Renne
herum,
fahre
herum
und
fahre
herum
Trying
to
find
someone
who's
gon'
be
there
when
it's
going
down
Versuche
jemanden
zu
finden,
der
da
ist,
wenn
es
untergeht
Like
riding
round
and
riding
round
Wie
herumfahren
und
herumfahren
Feel
like
I
been
looking
forever
I
still
ain't
find
nobody
like
that
Fühle
mich,
als
ob
ich
schon
ewig
suche,
ich
habe
immer
noch
niemanden
wie
dich
gefunden
Forever
gave
that
bitch
my
heart
she
give
it
right
back
Für
immer
gab
dieser
Schlampe
mein
Herz,
sie
gibt
es
sofort
zurück
I
miss
you
bae
I
can't
go
back
I'm
on
the
right
path
Ich
vermisse
dich,
Baby,
ich
kann
nicht
zurück,
ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg
Gave
you
the
time
of
day
can't
get
that
time
back
Gab
dir
die
Zeit
des
Tages,
kann
diese
Zeit
nicht
zurückbekommen
No
no
can't
get
that
time
back
Nein,
nein,
kann
diese
Zeit
nicht
zurückbekommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakyhm Kauffman
Attention! Feel free to leave feedback.