handwash - 蹺蹊 - translation of the lyrics into German

蹺蹊 - handwashtranslation in German




蹺蹊
Verdreht
I'll be riding in my old clothes
Ich werde in meinen alten Klamotten fahren
付出我全部
Ich gebe alles
Nightmares on my head though
Albträume in meinem Kopf
冚好我被鋪
Deck mich gut zu
專注點樣改造
Konzentriere mich darauf, wie ich mich verändern kann
幫自己開腦
Mir selbst eine Gehirnwäsche verpassen
用嘅唔止係心機
Es ist mehr als nur harter Arbeit
派番份歌詞俾你好唔好
Soll ich dir den Text geben, was meinst du?
冇句係真
Kein Wort ist wahr
So I better run
Also sollte ich besser rennen
真實定負面 唔識分
Wirklichkeit oder Negativität, ich kann es nicht unterscheiden
鍾意喺條頸到綁絲巾
Ich binde gerne ein Seidentuch um meinen Hals
Genius a myth
Genie ist ein Mythos
真係黐孖筋
Das ist wirklich verrückt
So what 貌似正常
Na und, ich scheine normal zu sein
但係內心壓抑
Aber innerlich unterdrückt
但我早已停藥
Aber ich habe meine Medikamente schon abgesetzt
想搵返自己價值
Ich will meinen eigenen Wert wiederfinden
失真嘅現實 初心己變質
Verzerrte Realität, die ursprüngliche Absicht hat sich verändert
但仍然會記得
Aber ich werde mich immer noch erinnern
甘願受委屈太多唔抵得
Ich habe so viel Ungerechtigkeit erlitten, das ist nicht fair
I am just tryna make a deep cut
Ich versuche nur, einen tiefen Schnitt zu machen
轉換角度 當我揸住支筆
Ich ändere meine Perspektive, wenn ich den Stift halte
似命運作弄
Es scheint, als würde das Schicksal mit mir spielen
諗到無法自拔
Ich denke darüber nach, bis ich mich nicht mehr befreien kann
自掘墳墓
Ich grabe mein eigenes Grab
沖點解有人羨慕
Warum sind manche Leute neidisch?
條chain係頸就嚟勒死
Die Kette um meinen Hals erwürgt mich fast
生活太乏味
Das Leben ist zu langweilig
仲要讕係屈機
Und du bist auch noch so eingebildet
咁叻仔
So schlau
Get the fuck out of my way
Geh mir aus dem Weg
不羈以為自己諗到答案
Ungezügelt dachte ich, ich hätte die Antwort gefunden
真係個天才
Ich bin wirklich ein Genie
EQ 低到弱智
Mein EQ ist so niedrig wie bei einem Idioten
全部靠撞彩
Alles nur Glück
條路太蹺蹊
Der Weg ist zu verdreht
Clipped wings唔曉飛
Gestutzte Flügel, ich kann nicht fliegen
用一個字換一句
Ein Wort für einen Satz
少少哋
Nur ein bisschen
想搵條 new way
Ich will einen neuen Weg finden
終點再起飛
Am Ziel wieder abheben
唔想再揸兜
Ich will nicht mehr betteln
This the new wave
Das ist die neue Welle
白色床單
Weißes Bettlaken
蠟燭同時差
Kerzen und Jetlag
或者我而家
Vielleicht bin ich jetzt
扭緊字冇其他
Nur am Texten, sonst nichts
I keep it casual
Ich halte es lässig
馬騮尾巴
Affenschwanz
係我頭頂
Ist auf meinem Kopf
太多冤家路窄
Zu viele enge Begegnungen
沉溺係自己嘅情緒
Ich bin in meinen eigenen Emotionen gefangen
唔識分青紅皂白
Ich kann nicht zwischen richtig und falsch unterscheiden
識英雄重英雄
Helden erkennen Helden
帶緊純銀定係青銅
Trägst du reines Silber oder Bronze?
個腦全部精蟲
Mein Gehirn ist voller Sperma
但個心一早已經冰凍
Aber mein Herz ist schon eiskalt
邊個正宗
Wer ist echt
邊個旁門左道
Wer ist unehrlich
上鎖我嘅左腦
Ich verschließe meine linke Gehirnhälfte
Let it all out on my flow
Lass alles in meinem Flow raus
Fashionably early 唔遲到
Modisch früh, nicht zu spät
Sorry 打嚟我問你邊位
Sorry, ich nehme ab und frage, wer du bist
搵條友諗住傾偈
Ich suche jemanden, um mich zu unterhalten
個口太污糟要清洗
Dein Mund ist zu schmutzig, er muss gereinigt werden
你讕係矜貴
Du tust so, als wärst du etwas Besonderes
唔會呷醋
Ich werde nicht eifersüchtig sein
你聽我聲底
Hör auf meine Stimme
Devils in the details 所以精細
Der Teufel steckt im Detail, deshalb bin ich präzise
拆開再拼埋一齊
Ich zerlege es und setze es wieder zusammen
That's the only way I can make it right
Das ist der einzige Weg, wie ich es richtig machen kann
現實唔完美
Die Realität ist nicht perfekt
自己呃自己
Ich belüge mich selbst
雙眼被蒙蔽
Meine Augen sind geblendet
自私定自卑
Selbstsüchtig oder minderwertig
醒啦喂
Wach auf, hey
又走去極端
Du gehst wieder ins Extreme
平衡is the new norm
Balance ist die neue Norm
各行各路唔掉轉
Jeder geht seinen eigenen Weg, keine Umkehr
This the real talk
Das ist die Wahrheit
所以方向保持一致唔轉軚
Also bleibe ich auf Kurs, ich lenke nicht um
生活不停咁樣循環唔好見怪
Das Leben wiederholt sich ständig, wundere dich nicht
But I topped up my new ride
Aber ich habe mein neues Gefährt aufgetankt
時間同埋錢全部要晒
Zeit und Geld, ich will alles
用咗五年學點整條錶帶
Ich habe fünf Jahre gebraucht, um zu lernen, wie man ein Uhrenarmband herstellt
So it's clock work clock work clock work now
Also ist es jetzt Uhrwerk, Uhrwerk, Uhrwerk
Shifting gears trying make the clock work now
Ich schalte hoch und versuche, die Uhr jetzt zum Laufen zu bringen
24/7 like I am on the clock right now
24/7, als wäre ich jetzt auf der Uhr
Grinding hard like there's not a clock around
Ich arbeite hart, als gäbe es keine Uhr





Writer(s): Hon Lam Chan


Attention! Feel free to leave feedback.