Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
be
riding
in
my
old
clothes
Я
буду
кататься
в
своей
старой
одежде,
Nightmares
on
my
head
though
Но
кошмары
в
моей
голове,
冚好我被鋪
Накрываю
себя
одеялом,
專注點樣改造
Сосредоточен
на
том,
как
все
изменить,
幫自己開腦
Пытаюсь
раскрыть
свой
разум,
用嘅唔止係心機
Использую
не
только
свое
сердце,
派番份歌詞俾你好唔好
Дать
тебе
текст
песни,
хорошо?
So
I
better
run
Так
что
мне
лучше
бежать,
真實定負面
唔識分
Не
могу
отличить
правду
от
лжи,
鍾意喺條頸到綁絲巾
Люблю
завязывать
платок
на
шее,
Genius
a
myth
Гениальность
- это
миф,
真係黐孖筋
Это
просто
безумие,
So
what
貌似正常
Ну
и
что,
внешне
все
нормально,
但係內心壓抑
Но
внутри
подавление,
但我早已停藥
Но
я
уже
прекратил
принимать
лекарства,
想搵返自己價值
Хочу
вернуть
себе
ценность,
失真嘅現實
初心己變質
Искаженная
реальность,
мои
первоначальные
намерения
изменились,
但仍然會記得
Но
я
все
еще
помню,
甘願受委屈太多唔抵得
Я
слишком
много
терпел,
мне
это
не
нравится,
I
am
just
tryna
make
a
deep
cut
Я
просто
пытаюсь
сделать
глубокий
надрез,
轉換角度
當我揸住支筆
Изменить
угол
зрения,
когда
я
держу
ручку,
似命運作弄
Похоже
на
уловку
судьбы,
諗到無法自拔
Думаю
о
том,
от
чего
не
могу
избавиться,
沖點解有人羨慕
Интересно,
кто-нибудь
завидует?
條chain係頸就嚟勒死
Цепь
на
шее
вот-вот
задушит,
生活太乏味
Жизнь
слишком
скучна,
仲要讕係屈機
Все
еще
притворяюсь
крутым,
Get
the
fuck
out
of
my
way
Уйди
с
моего
пути,
不羈以為自己諗到答案
Необузданный,
думает,
что
нашел
ответ,
EQ
低到弱智
Эмоциональный
интеллект
на
уровне
слабоумия,
全部靠撞彩
Все
зависит
от
случая,
條路太蹺蹊
Путь
слишком
извилистый,
Clipped
wings唔曉飛
Подрезанные
крылья
не
умеют
летать,
用一個字換一句
Заменить
одно
слово
одной
фразой,
想搵條
new
way
Хочу
найти
новый
путь,
唔想再揸兜
Не
хочу
больше
просить
милостыню,
This
the
new
wave
Это
новая
волна,
蠟燭同時差
Свечи
горят
одновременно,
或者我而家
Может
быть,
я
сейчас,
扭緊字冇其他
Просто
играю
словами,
ничего
больше,
I
keep
it
casual
Я
не
парюсь,
太多冤家路窄
Слишком
много
врагов
на
узкой
дороге,
沉溺係自己嘅情緒
Утопаю
в
своих
эмоциях,
唔識分青紅皂白
Не
могу
отличить
черное
от
белого,
識英雄重英雄
Герой
узнает
героя,
帶緊純銀定係青銅
Ношу
ли
я
чистое
серебро
или
бронзу,
個腦全部精蟲
Мой
мозг
полон
похоти,
但個心一早已經冰凍
Но
мое
сердце
уже
давно
замерзло,
上鎖我嘅左腦
Блокирую
свой
левый
мозг,
Let
it
all
out
on
my
flow
Выплескиваю
все
это
в
своем
потоке,
Fashionably
early
唔遲到
Модно
рано,
не
опаздываю,
Sorry
打嚟我問你邊位
Извини,
кто
это
говорит?
搵條友諗住傾偈
Ищу
парня,
чтобы
поболтать,
個口太污糟要清洗
Мой
рот
слишком
грязный,
нужно
его
почистить,
你讕係矜貴
Ты
строишь
из
себя
важную,
唔會呷醋
Я
не
буду
ревновать,
你聽我聲底
Ты
слышишь
мой
голос,
Devils
in
the
details
所以精細
Дьявол
кроется
в
деталях,
поэтому
будь
внимательна,
拆開再拼埋一齊
Разбери
и
собери
все
заново,
That's
the
only
way
I
can
make
it
right
Это
единственный
способ
все
исправить,
現實唔完美
Реальность
не
идеальна,
自己呃自己
Обманываю
сам
себя,
自私定自卑
Эгоизм
или
неполноценность,
又走去極端
Снова
впадаю
в
крайности,
平衡is
the
new
norm
Баланс
- это
новая
норма,
各行各路唔掉轉
Каждый
идет
своим
путем,
не
сворачивая,
This
the
real
talk
Это
настоящий
разговор,
所以方向保持一致唔轉軚
Поэтому
не
меняй
направление,
生活不停咁樣循環唔好見怪
Не
удивляйся,
что
жизнь
идет
по
кругу,
But
I
topped
up
my
new
ride
Но
я
прокачал
свою
новую
тачку,
時間同埋錢全部要晒
Время
и
деньги
- все
нужно
тратить,
用咗五年學點整條錶帶
Потратил
пять
лет,
чтобы
научиться
делать
ремешок
для
часов,
So
it's
clock
work
clock
work
clock
work
now
Так
что
теперь
это
часовой
механизм,
часовой
механизм,
часовой
механизм,
Shifting
gears
trying
make
the
clock
work
now
Переключаю
передачи,
пытаясь
заставить
часовой
механизм
работать,
24/7
like
I
am
on
the
clock
right
now
24/7,
как
будто
я
сейчас
на
часах,
Grinding
hard
like
there's
not
a
clock
around
Работаю
усердно,
как
будто
часов
не
существует,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hon Lam Chan
Attention! Feel free to leave feedback.