haruno - Love Affair - translation of the lyrics into German

Love Affair - harunotranslation in German




Love Affair
Liebesaffäre
このまま悪戯ばかりしないでもどかしい
Hör auf mit diesen Spielchen, es ist frustrierend.
「またね」から始まった問いは
Die Frage, die mit „Bis bald“ begann,
夢にまで出てしまう
verfolgt mich sogar bis in meine Träume.
この荷は余りにも重い
Diese Last ist viel zu schwer.
恋にはあまり良い訳じゃない
Für die Liebe ist das nicht gerade gut.
けれども覗く世界は きっとキレイだ ah
Aber die Welt, in die ich spähe, ist sicher wunderschön, ah.
君がそばで笑って乾いていくように
Ich möchte sehen, wie du neben mir lachst und strahlst,
見ていたい感じていたいの
Ich will dich sehen, will dich fühlen.
この夜中を全て惑わせたい
Ich will diese ganze Mitternacht verzaubern.
Dan-dan-da-da, dan-dan-da-da
Dan-dan-da-da, dan-dan-da-da
夜風のしわざにして
Schieben wir es auf den Nachtwind.
Dan-dan-da-da, dan-dan-da, da
Dan-dan-da-da, dan-dan-da, da
こんなもんでいいか
Reicht das wohl so?
Oh no, yeah
Oh nein, yeah
Hmm, yeah
Hmm, yeah
この身は余りにも脆い
Dieser Körper ist viel zu zerbrechlich.
言葉も味方とは思えない
Auch Worte scheinen keine Verbündeten zu sein.
それでも続く世界なんて不要だ dan-da
Eine Welt, die trotzdem weitergeht, ist unnötig, dan-da.
君がそばで笑って乾いていくように
Ich möchte sehen, wie du neben mir lachst und strahlst,
見ていたい感じていたいの
Ich will dich sehen, will dich fühlen.
この夜中を全て惑わせたい
Ich will diese ganze Mitternacht verzaubern.
Dan-dan-da-da, dan-dan-da-da
Dan-dan-da-da, dan-dan-da-da
夜風のしわざにして
Schieben wir es auf den Nachtwind.
Dan-dan-da-da, dan-dan-da, da
Dan-dan-da-da, dan-dan-da, da
こんなもんでいいか
Reicht das wohl so?
さよなら恋心愛してた
Auf Wiedersehen, Verliebtheit, ich habe dich geliebt.
さみしくなんてさせやしないよ
Ich werde dich nicht einsam machen.
ねぇ 連れて行って
Hey, nimm mich mit.
まだ見ぬ世界のその先へ
Dorthin, jenseits der noch ungesehenen Welt.





Writer(s): Haruno


Attention! Feel free to leave feedback.