Я
несу
свою
любовь
сквозь
этот
шумный
город
Ich
trage
meine
Liebe
durch
diese
laute
Stadt
Я
звоню
тебе,
но,
между
нами,
рваный
провод
Ich
rufe
dich
an,
aber
zwischen
uns
ist
die
Leitung
tot
Чтобы
обвинить
меня
тебе
не
нужен
повод
Du
brauchst
keinen
Grund,
um
mich
zu
beschuldigen
Мне
велел
бежать
мой
внутренний
голос
Meine
innere
Stimme
befahl
mir
zu
fliehen
По
ночному
городу
иду
промокли
ноги
Ich
gehe
durch
die
nächtliche
Stadt,
meine
Füße
sind
durchnässt
Так
уж
вышло
ночью
ты
особо
одинокий
Es
hat
sich
so
ergeben,
in
der
Nacht
bist
du
besonders
einsam
Собрал
эти
буквы
и
посвятил
эти
строки
той
самой
Ich
habe
diese
Buchstaben
gesammelt
und
diese
Zeilen
der
Einen
gewidmet
Затянула
все
раны
Du
hast
alle
Wunden
geheilt
Я
снова
промок
промок
до
нитки
Ich
bin
wieder
durchnässt,
bis
auf
die
Haut
И
на
сердце
снова
замок
Und
auf
meinem
Herzen
ist
wieder
ein
Schloss
Замок,
но
где
ключ?
Ein
Schloss,
aber
wo
ist
der
Schlüssel?
Снова
в
дыму
потолок,
но
без
палитры
Wieder
Rauch
an
der
Decke,
aber
ohne
Farbpalette
Я
делаю
новую
глоток
на
фоне
вновь
блюз
Ich
nehme
einen
neuen
Schluck,
im
Hintergrund
wieder
Blues
Без
тебя
не
светит
мне
тут
не
одна
звезда
Ohne
dich
leuchtet
mir
hier
kein
einziger
Stern
Везде
за
тобой
на
самолетах
поездах
Überall
hinter
dir
her,
mit
Flugzeugen,
Zügen
Я
хочу
смотреть
в
твои
красивые
глаза
Ich
möchte
in
deine
wunderschönen
Augen
schauen
Я
на
нервах
весь,
но
это
больше
чем
азарт
Ich
bin
total
nervös,
aber
das
ist
mehr
als
nur
Leidenschaft
Темный
город
Dunkle
Stadt
Этот
темный
город
Diese
dunkle
Stadt
Никого
не
видно,
абсолютно
никого
не
видно
Niemand
ist
zu
sehen,
absolut
niemand
ist
zu
sehen
Я
бреду
по
улицам
разбитый
Ich
irre
durch
die
Straßen,
am
Boden
zerstört
Вновь
без
повода
звоню
тебе
поговорить
Wieder
rufe
ich
dich
ohne
Grund
an,
um
zu
reden
Я
бы
все
отдал
на
свете
лишь
за
один
миг
Ich
würde
alles
auf
der
Welt
geben,
nur
für
einen
Augenblick
Ведь
около
тебя
ярче
все
светят
эти
огни
Denn
in
deiner
Nähe
leuchten
all
diese
Lichter
heller
Я
бы
спрятал
всю
тебя
в
самый
надежный
тайник
Ich
würde
dich
am
liebsten
in
einem
sicheren
Versteck
verbergen
Плюс
17
сообщений
в
инстаграме
Plus
17
Nachrichten
auf
Instagram
Я
хочу
сказать
спасибо
твоей
маме
Ich
möchte
deiner
Mutter
danken
Все
же
промолчу
ведь
она
еще
не
знает
Aber
ich
schweige
lieber,
denn
sie
weiß
noch
nicht
Что
в
моей
башке
там
мы
с
тобою
в
панораме
Dass
in
meinem
Kopf
wir
beide
in
einem
Panorama
sind
Без
тебя
не
светит
мне
тут
не
одна
звезда
Ohne
dich
leuchtet
mir
hier
kein
einziger
Stern
Везде
за
тобой
на
самолетах
поездах
Überall
hinter
dir
her,
mit
Flugzeugen,
Zügen
Я
хочу
смотреть
в
твои
красивые
глаза
Ich
möchte
in
deine
wunderschönen
Augen
schauen
Я
на
нервах
весь,
но
это
больше
чем
азарт
Ich
bin
total
nervös,
aber
das
ist
mehr
als
nur
Leidenschaft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): танатаров алихат асхатович
Album
без тебя
date of release
20-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.