haxz - OXY&PROBLEMS - translation of the lyrics into German

OXY&PROBLEMS - haxztranslation in German




OXY&PROBLEMS
OXY&PROBLEME
Uh uh ahh
Uh uh ahh
Uh uh ahh
Uh uh ahh
Uh uh ahh
Uh uh ahh
Uh uh
Uh uh
Bitch não trisca
Schlampe, fass nicht an
Eu fiz essa merda por eles
Ich hab diesen Scheiß für sie gemacht
Eu fiz essa merda por mim
Ich hab diesen Scheiß für mich gemacht
Eu fiz essa merda por cash
Ich hab diesen Scheiß für Cash gemacht
Peço perdão se magoa a lil bitch
Ich bitte um Verzeihung, wenn ich die kleine Schlampe verletze
Lee'go
Lee'go
OFFLABEL na casa porra
OFFLABEL ist im Haus, verdammt
Uh uh uh
Uh uh uh
Bitch não trisca
Schlampe, fass nicht an
Eu fiz essa merda por eles
Ich hab diesen Scheiß für sie gemacht
Eu fiz essa merda por mim
Ich hab diesen Scheiß für mich gemacht
Eu fiz essa merda por cash
Ich hab diesen Scheiß für Cash gemacht
Peço perdão se magoa a lil bitch
Ich bitte um Verzeihung, wenn ich die kleine Schlampe verletze
Bitch eu peço perdão se me afogo no whisky
Schlampe, ich bitte um Verzeihung, wenn ich im Whisky ertrinke
Bitch eu peço perdão, to travado no crumble
Schlampe, ich bitte um Verzeihung, bin auf Crumble hängengeblieben
Então peça perdão pra que eu não saque a red dot
Also bitte du um Verzeihung, damit ich nicht den Red Dot ziehe
Por que eu uso essas drogas?
Warum nehme ich diese Drogen?
Os dias tão chatos
Die Tage sind so langweilig
não sei viver outra vida
Ich weiß nicht mehr, wie man ein anderes Leben lebt
Eu nasci pra andar num Trackhawk
Ich wurde geboren, um einen Trackhawk zu fahren
Eu nasci pra ser uma ref
Ich wurde geboren, um eine Referenz zu sein
Por isso me intitulam
Deshalb nennen sie mich
Haxz, ganância & orgulho
Haxz, Gier & Stolz
Bitch, eu não sei pedir perdão
Schlampe, ich weiß nicht, wie man um Verzeihung bittet
não sei lidar com isso
Ich weiß nicht mehr, wie ich damit umgehen soll
Essas merdas me machucam
Dieser Scheiß verletzt mich
Oxy tirando o apreço
Oxy nimmt die Wertschätzung
Oxy animando o mood
Oxy hebt den Mood
Vagabunda, eu sou o CEO
Schlampe, ich bin der CEO
É claro que eu não quero approve
Natürlich will ich kein Approve
Arc'Teryx na blusa
Arc'Teryx auf dem Shirt
Essa merda custou caro, ah
Dieser Scheiß hat viel gekostet, ah
Coisas que eu não tinha
Dinge, die ich nicht hatte
Mas eu me imaginava
Aber ich habe mich schon dort vorgestellt
A A A A
A A A A
A A Lee'go
A A Lee'go
Go
Go
Coisas que eu não tinha
Dinge, die ich nicht hatte
Bitch, eu me imaginava
Schlampe, ich stellte mich dort vor
Cash, droga, Canadá
Cash, Drogen, Kanada
Coisas que abdico
Dinge, auf die ich verzichte
Sinto falta dos amigos
Ich vermisse die Freunde
Sinto saudades de mim
Ich vermisse mich selbst
Então peça perdão
Also bitte um Verzeihung
sempre teve uma escolha
Du hattest immer eine Wahl
Vivendo dentro da sua bolha e
Lebst in deiner Blase und
Por que faz isso de novo?
Warum tust du das schon wieder?
Eu bem fora de mal olhado
Ich bin weit weg vom bösen Blick
Sua inveja bate refletindo na lente
Dein Neid prallt an meiner Linse ab
Tem coisa mais importante que o tempo?
Gibt es etwas Wichtigeres als Zeit?
Que se foda essa bitch, eu prefiro a minha family
Scheiß auf diese Schlampe, ich bevorzuge meine Family
Se eu suei, invisto na frente
Wenn ich geschwitzt habe, investiere ich in die Zukunft
O superficial nunca foi suficiente
Das Oberflächliche war nie genug
Mas minha carteira agora diferente
Aber meine Brieftasche ist jetzt anders
Tipo o Ye, taco' titânio no dente
Wie Ye, hau' ich Titan auf die Zähne
Taco' o terror nessa cena
Ich verbreite Terror in dieser Szene
Hoje se eu faço essa money rain
Heute, wenn ich diesen Money Rain mache
Não tem mais problema
Gibt es kein Problem mehr
Hoje se eu saio roncando com a gang'
Heute, wenn ich mit der Gang protzend rausgehe
Não tem mais problema
Gibt es kein Problem mehr
achando que ela é do CSI
Ich glaube, sie ist vom CSI
Será que o que ela fala é verdade?
Ist das, was sie sagt, wahr?
Ela sabe quem é o destaque
Sie weiß, wer im Rampenlicht steht
Tomo cuidado pra que eu não desfoque
Ich passe auf, dass ich nicht den Fokus verliere
Quer saber o dia do saque, não falo
Sie will den Zahltag wissen, ich sage nichts
E-E-Eu e o Haxz, tamo de traje, de fato
I-I-Ich und Haxz, wir sind im Anzug, tatsächlich
Passando mais uma marcha no Audi automático
Schalte einen Gang höher im automatischen Audi
Fazendo minha parte, Deus protege aqui em baixo
Mache meinen Teil, Gott beschützt hier unten
Bitch não trisca
Schlampe, fass nicht an
Eu fiz essa merda por eles
Ich hab diesen Scheiß für sie gemacht
Eu fiz essa merda por mim
Ich hab diesen Scheiß für mich gemacht
Eu fiz essa merda por cash
Ich hab diesen Scheiß für Cash gemacht
Peço perdão se magoa a lil bitch
Ich bitte um Verzeihung, wenn ich die kleine Schlampe verletze
Bitch eu peço perdão se me afogo no whisky
Schlampe, ich bitte um Verzeihung, wenn ich im Whisky ertrinke
Bitch eu peço perdão, to travado no crumble
Schlampe, ich bitte um Verzeihung, bin auf Crumble hängengeblieben
Então peça perdão pra que eu não saque a red dot
Also bitte du um Verzeihung, damit ich nicht den Red Dot ziehe
Por que eu uso essas drogas?
Warum nehme ich diese Drogen?
Os dias tão chatos
Die Tage sind so langweilig
Eu tenho saudade de uns manos que se foram
Ich vermisse einige Brüder, die gegangen sind
E não voltam mais
Und nicht mehr zurückkommen
É que eu sou da Índigo
Es ist, weil ich von Índigo bin
E no céu, eu vejo sinais
Und am Himmel sehe ich nur Zeichen
Ela quer tomar a minha água
Sie will mein Wasser trinken
E eu bebo água pura, tipo Voss
Und ich trinke nur reines Wasser, wie Voss
Ela quer um momento comigo
Sie will einen Moment mit mir
Eu falei que não existe mais
Ich sagte, das gibt es nicht mehr
Muita droga na minha mente
Viele Drogen in meinem Kopf
Oxy & Problems nóis resolve
Oxy & Probleme lösen wir
Vagabunda eu sou CEO
Schlampe, ich bin CEO
Índigo Gang e a OFF
Índigo Gang und die OFF
Índigo Gang
Índigo Gang
vivendo o meu time
Ich lebe meine Zeit
Nada vai ser como antes
Nichts wird sein wie vorher
Drogas, opps, na minha king size
Drogen, Opps, in meinem King Size
Eu não levanto mais
Ich stehe nicht mehr auf
Ei lil bitch
Hey kleine Schlampe
Ela quer usar minha peça da might
Sie will mein Teil von Might tragen
Eu sei que você queria estar no meu lugar
Ich weiß, dass du an meiner Stelle sein wolltest
Bitch não trisca
Schlampe, fass nicht an
Eu fiz essa merda por eles
Ich hab diesen Scheiß für sie gemacht
Eu fiz essa merda por mim
Ich hab diesen Scheiß für mich gemacht
Eu fiz essa merda por cash
Ich hab diesen Scheiß für Cash gemacht
Peço perdão se magoa a lil bitch
Ich bitte um Verzeihung, wenn ich die kleine Schlampe verletze
Bitch eu peço perdão se me afogo no whisky
Schlampe, ich bitte um Verzeihung, wenn ich im Whisky ertrinke
Bitch eu peço perdão, to travado no crumble
Schlampe, ich bitte um Verzeihung, bin auf Crumble hängengeblieben
Então peça perdão pra que eu não saque a red dot
Also bitte du um Verzeihung, damit ich nicht den Red Dot ziehe
Por que eu uso essas drogas?
Warum nehme ich diese Drogen?
Os dias tão chatos
Die Tage sind so langweilig
não sei viver outra vida
Ich weiß nicht mehr, wie man ein anderes Leben lebt
Eu nasci pra andar num Trackhawk
Ich wurde geboren, um einen Trackhawk zu fahren
Por isso me intitulam
Deshalb nennen sie mich
Bitch, eu não sei pedir perdão
Schlampe, ich weiß nicht, wie man um Verzeihung bittet
não sei lidar com isso
Ich weiß nicht mehr, wie ich damit umgehen soll
Essas merdas me machucam
Dieser Scheiß verletzt mich





Writer(s): Giovanni De Castro Magalhães


Attention! Feel free to leave feedback.