Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
claro
que
ela
me
ama
se
eu
tô
de
Rick
Owens
Klar
liebt
sie
mich,
wenn
ich
Rick
Owens
trage
Eu
falei
que
te
amava,
agora
eu
não
lembro
seu
nome
Ich
sagte,
ich
liebte
dich,
jetzt
erinnere
ich
mich
nicht
an
deinen
Namen
É
que
eu
movimentei
o
bloco
Es
ist,
weil
ich
den
Block
bewegt
habe
Eles
sabem
do
meu
nome
Sie
kennen
meinen
Namen
O
que
eles
querem
comigo?
Was
wollen
sie
von
mir?
O
que
o
broke
fez
por
mim?
Was
hat
der
Pleitegeier
für
mich
getan?
Eles
descobriu
o
que
era
flow
Sie
entdeckten,
was
Flow
ist
Depois
que
ele
ouviu
"Raff
Simons"
Nachdem
er
„Raf
Simons“
gehört
hat
Ela
me
pede
algo
interessante
pra
botar
no
copo
Sie
bittet
mich
um
etwas
Interessantes,
um
es
in
den
Becher
zu
tun
Então
jogo
esse
Sizz*rp
Also
kippe
ich
diesen
Sizz*rp
rein
Coração
cromado
no
moletom
Chromherz
auf
dem
Hoodie
Eu
vejo
opps
no
retrovisor
Ich
sehe
Opps
im
Rückspiegel
Droppo
essa
bala,
não
enxergo
mais
nada
Ich
werfe
diese
Pille
ein,
ich
sehe
nichts
mehr
Lil
h*e,
pronta
pro
próximo
vôo?
Kleine
H*re,
bereit
für
den
nächsten
Flug?
Talvez
eu
não
volte
hoje
Vielleicht
komme
ich
heute
nicht
zurück
Eu
até
queria
ficar
contigo
Ich
wollte
sogar
bei
dir
bleiben
Mas
a
minha
vida
me
cobra
responsas
Aber
mein
Leben
fordert
Verantwortung
von
mir
Patrocinador
me
cobra
respostas
Der
Sponsor
fordert
Antworten
von
mir
A
minha
ex
ainda
me
acha
um
b*sta
Meine
Ex
hält
mich
immer
noch
für
einen
W*chser
Dez
mil
num
moletom
preto
com
touca
Zehntausend
für
einen
schwarzen
Hoodie
mit
Kapuze
Seu
som
é
chato,
meu
mano
se
toca
Dein
Sound
ist
langweilig,
mein
Bruder,
raff
dich
Não
tenho
culpa
se
o
seu
atual
floppa
Ich
bin
nicht
schuld,
wenn
dein
Jetziger
floppt
Ela
vai
pular
se
é
a
OFF
na
roda
Sie
springt,
wenn
OFF
in
der
Runde
ist
OFF
no
flyer,
por
isso
a
casa
lota
OFF
auf
dem
Flyer,
deshalb
ist
die
Bude
voll
Crush
do
hater
ch*pando
a
minha
bola
Der
Schwarm
des
Haters
l*tscht
meine
Eier
Ahm,
lee'go
Ahm,
los
geht's
Hoje
eu
só
tenho
tempo
pra
cash
Heute
habe
ich
nur
Zeit
für
Cash
Se
não
é
de
grana,
nego,
não
estressa
Wenn
es
nicht
um
Geld
geht,
Alter,
stress
nicht
Juro
que
eu
amo
essa
vida
de
festa
Ich
schwöre,
ich
liebe
dieses
Partyleben
É
claro
que
ela
me
ama
se
eu
tô
de
Rick
Owens
Klar
liebt
sie
mich,
wenn
ich
Rick
Owens
trage
Eu
falei
que
te
amava,
agora
eu
não
lembro
seu
nome
Ich
sagte,
ich
liebte
dich,
jetzt
erinnere
ich
mich
nicht
an
deinen
Namen
Depois
que
eu
movimentei
a
m*rda
Nachdem
ich
die
Sch*iße
hier
bewegt
habe
Eles
falam
do
meu
nome
Sie
reden
über
meinen
Namen
Já
notou
que
eu
não
sou
mais
um
Schon
bemerkt,
dass
ich
nicht
nur
irgendeiner
bin
Haxz
não
é
um
neguinho
comum
Haxz
ist
kein
gewöhnlicher
Typ
Contando
dinheiro
no
setor
Zähle
Geld
im
Sektor
Se
eu
acho
o
size
interessante
Wenn
ich
die
Größe
interessant
finde
Eu
não
olho
o
price
da
clouth
Ich
schaue
nicht
auf
den
Preis
der
Klamotten
Ela
quer
andar
de
carro
novo
Sie
will
im
neuen
Auto
fahren
Ela
quer
se
aposentar
bem
nova
Sie
will
sehr
jung
in
Rente
gehen
Ela
quer
um
AP
grande
na
orla
Sie
will
eine
große
Wohnung
an
der
Küste
E
é
só
por
isso
que
se
envolve
Und
nur
deshalb
lässt
sie
sich
darauf
ein
Se
envolve
Lässt
sich
darauf
ein
É
claro
que
ela
me
ama
Klar
liebt
sie
mich
Eu
falei
que
te
amava
h*e
Ich
sagte,
ich
liebte
dich,
H*re
Mas
era
mentira
Aber
es
war
eine
Lüge
Raiva,
queimo
a
s*tiva
Wut,
ich
verbrenne
S*tiva
Último
que
tentou
saiu
f*dido
Der
Letzte,
der
es
versucht
hat,
war
gef*ckt
Delimitando
a
minha
friendlist
Ich
grenze
meine
Freundesliste
ein
Porque
no
passado
eu
vi
vários
traíras
Weil
ich
in
der
Vergangenheit
viele
Verräter
gesehen
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni De Castro Magalhães
Attention! Feel free to leave feedback.