haych - 0V3R3XP0S3D [3NJ0Y] - translation of the lyrics into German

0V3R3XP0S3D [3NJ0Y] - haychtranslation in German




0V3R3XP0S3D [3NJ0Y]
ÜBERBELICHTET [GENIESS ES]
You used to have a future, now you don't even have a past
Du hattest mal eine Zukunft, jetzt hast du nicht mal mehr eine Vergangenheit
You won't have half an answer if anyone cares to ask
Du wirst keine halbe Antwort haben, wenn jemand fragt
You promised to speak to no one, you were lucky that I heard
Du hast versprochen, mit niemandem zu sprechen, du hattest Glück, dass ich es gehört habe
Because without a witness no oath can be assured
Denn ohne Zeugen kann kein Eid gewährleistet werden
And somewhere down the line you'll look back and
Und irgendwann wirst du zurückblicken und
Say you did the best that you could and you'll be wrong
sagen, du hättest dein Bestes gegeben, und du wirst falsch liegen
You're always wrong
Du liegst immer falsch
I hope you enjoy it underneath the light
Ich hoffe, du genießt es unter dem Licht
I hope you can get some sleep tonight
Ich hoffe, du kannst heute Nacht etwas schlafen
Because where you live the sun doesn't set
Denn wo du lebst, geht die Sonne nicht unter
This is your bed. I hope you enjoy
Das ist dein Bett. Ich hoffe, du genießt es
And you held me in the sunlight, your interlocking hands
Und du hieltest mich im Sonnenlicht, deine verschränkten Hände
Left a photograph on my shoulders, spots where I didn't tan
hinterließen ein Foto auf meinen Schultern, Flecken, wo ich mich nicht gebräunt habe
But my skin was an imperfect film and the negatives were burned
Aber meine Haut war ein unvollkommener Film und die Negative wurden verbrannt
Without the evidence there was no need for you to ever return
Ohne die Beweise gab es keinen Grund für dich, jemals zurückzukehren
And someone down the line will look back
Und irgendjemand wird zurückblicken
And wonder what you felt for me and he'll be wrong
und sich fragen, was du für mich empfunden hast, und er wird falsch liegen
You're always wrong
Du liegst immer falsch
I hope you enjoy it underneath the light
Ich hoffe, du genießt es unter dem Licht
I hope you can get some sleep tonight
Ich hoffe, du kannst heute Nacht etwas schlafen
Because where you live the sun doesn't set
Denn wo du lebst, geht die Sonne nicht unter
This is your bed. I hope you enjoy
Das ist dein Bett. Ich hoffe, du genießt es
Don't worry, you and me won't-
Keine Sorge, du und ich werden nicht...
Don't worry, you and me won't-
Keine Sorge, du und ich werden nicht...
I can't turn this thing off, it keeps following me
Ich kann dieses Ding nicht ausschalten, es verfolgt mich ständig
Used to be so human now it's just a machine
Früher war es so menschlich, jetzt ist es nur noch eine Maschine
I can't turn this thing off, it keeps following me
Ich kann dieses Ding nicht ausschalten, es verfolgt mich ständig
When'd you say you were leaving? when'd you really leave?
Wann hast du gesagt, dass du gehst? Wann bist du wirklich gegangen?
I can't turn this thing off, it keeps following me
Ich kann dieses Ding nicht ausschalten, es verfolgt mich ständig
Used to be so human now it's just a machine
Früher war es so menschlich, jetzt ist es nur noch eine Maschine
I can't turn this thing off, it keeps following me
Ich kann dieses Ding nicht ausschalten, es verfolgt mich ständig
When'd you say you were leaving? when'd you really leave?
Wann hast du gesagt, dass du gehst? Wann bist du wirklich gegangen?
And somewhere down the line you'll look back
Und irgendwann wirst du zurückblicken
And say you did the best that you could and you'll be wrong
und sagen, du hättest dein Bestes gegeben, und du wirst falsch liegen
(And somewhere down the line you'll look back)
(Und irgendwann wirst du zurückblicken)
You're always wrong
Du liegst immer falsch
(And say you did the best that you could)
(Und sagen, du hättest dein Bestes gegeben)
And you'll be wrong
Und du wirst falsch liegen
You're always wrong
Du liegst immer falsch
I hope you enjoy it underneath the light
Ich hoffe, du genießt es unter dem Licht
I hope you can get some sleep tonight
Ich hoffe, du kannst heute Nacht etwas schlafen
Because where you live the sun doesn't set
Denn wo du lebst, geht die Sonne nicht unter
If this is your bed, then how do you do it?
Wenn das dein Bett ist, wie machst du das dann?
I was within my rights, I was behind the line
Ich war im Recht, ich war hinter der Linie
You were dancing in your sleep
Du hast in deinem Schlaf getanzt
I promised to hide it underneath the covers
Ich habe versprochen, es unter den Decken zu verstecken
This is my bed, how do you do?
Das ist mein Bett, wie geht es dir?
I hope I enjoy my no one
Ich hoffe, ich genieße mein Niemand





Writer(s): Haych, Haylie Mcvinnie, Will Toledo


Attention! Feel free to leave feedback.