haych - SL33PING WITH STR4NG3RS - translation of the lyrics into German

SL33PING WITH STR4NG3RS - haychtranslation in German




SL33PING WITH STR4NG3RS
MIT FREMDEN SCHLAFEN
Will anyone be surprised?
Wird irgendjemand überrascht sein?
Will anyone not say that they're surprised?
Wird irgendjemand sagen, dass er nicht überrascht ist?
Where will it be?
Wo wird es sein?
Will I have found a home by then?
Werde ich bis dahin ein Zuhause gefunden haben?
Or is it always in your hometown?
Oder ist es immer in deiner Heimatstadt?
Will my hanging leave me indecent?
Wird mein Erhängen mich unanständig aussehen lassen?
Will they have to cross my legs?
Werden sie meine Beine übereinander schlagen müssen?
No more throwing the bottle cap into the trash
Kein Werfen des Flaschendeckels in den Müll mehr
And throwing the bottle into the recycling
Und die Flasche in den Recycling-Behälter
Let nature take its course
Lass der Natur ihren Lauf
Such a drag
So eine Qual
It's such a drag
Es ist so eine Qual
It's such a drag
Es ist so eine Qual
It's such a drag
Es ist so eine Qual
How long will the casket hold?
Wie lange wird der Sarg halten?
How long will the old home hold?
Wie lange wird das alte Zuhause halten?
How many hands will have touched me?
Wie viele Hände werden mich berührt haben?
How many eyes shut?
Wie viele Augen geschlossen?
Only two
Nur zwei
Will it be like in the movies?
Wird es wie in den Filmen sein?
Will they play music I like?
Werden sie Musik spielen, die ich mag?
Or will everyone be hovering around the iPod
Oder werden alle um den iPod herumschwirren
Trying to put on their playlist?
Und versuchen, ihre Playlist aufzulegen?
It's such a drag
Es ist so eine Qual
Such a drag
So eine Qual
It's such a drag
Es ist so eine Qual
It's such a drag
Es ist so eine Qual
It's such a drag
Es ist so eine Qual
All that oxygen, no more
All dieser Sauerstoff, nicht mehr
All that senseless rubbing, no more
All dieses sinnlose Reiben, nicht mehr
Only gravity, gravity, gravity, gravity, gravity, gravity, gravity
Nur Schwerkraft, Schwerkraft, Schwerkraft, Schwerkraft, Schwerkraft, Schwerkraft, Schwerkraft
It's such a drag
Es ist so eine Qual
It's such a drag
Es ist so eine Qual
It's such a drag
Es ist so eine Qual
It's such a drag
Es ist so eine Qual
And when the night comes
Und wenn die Nacht kommt,
Who will be lying by my side?
Wer wird an meiner Seite liegen, mein Schatz?
I never liked sleeping with strangers
Ich mochte es nie, mit Fremden zu schlafen
And when the night comes
Und wenn die Nacht kommt,
Whose side will I be lying by?
An wessen Seite werde ich liegen, mein Schatz?
I never liked sleeping with strangers
Ich mochte es nie, mit Fremden zu schlafen
And when the night comes
Und wenn die Nacht kommt,
Who will be lying by my side?
Wer wird an meiner Seite liegen, mein Schatz?
I never liked sleeping with strangers
Ich mochte es nie, mit Fremden zu schlafen
And when the night comes
Und wenn die Nacht kommt,
Whose side will I be lying by?
An wessen Seite werde ich liegen, mein Schatz?
I never liked sleeping with strangers
Ich mochte es nie, mit Fremden zu schlafen





Writer(s): Haych, Haylie Mcvinnie, Will Toledo


Attention! Feel free to leave feedback.