Lyrics and translation haych - SL33PING WITH STR4NG3RS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SL33PING WITH STR4NG3RS
СПАТЬ С НЕЗНАКОМКАМИ
Will
anyone
be
surprised?
Кто-нибудь
удивится?
Will
anyone
not
say
that
they're
surprised?
Кто-нибудь
не
скажет,
что
удивлён?
Where
will
it
be?
Где
это
будет?
Will
I
have
found
a
home
by
then?
Найду
ли
я
к
тому
времени
дом?
Or
is
it
always
in
your
hometown?
Или
это
всегда
происходит
в
родном
городе?
Will
my
hanging
leave
me
indecent?
Будет
ли
моё
подвешивание
непристойным?
Will
they
have
to
cross
my
legs?
Придётся
ли
им
скрестить
мои
ноги?
No
more
throwing
the
bottle
cap
into
the
trash
Больше
никаких
бросков
крышки
от
бутылки
в
мусорку
And
throwing
the
bottle
into
the
recycling
И
бросков
бутылки
в
переработку
Let
nature
take
its
course
Пусть
природа
возьмёт
своё
Such
a
drag
Какая
же
ты
обуза
It's
such
a
drag
Ты
такая
обуза
It's
such
a
drag
Ты
такая
обуза
It's
such
a
drag
Ты
такая
обуза
How
long
will
the
casket
hold?
Как
долго
гроб
будет
держать?
How
long
will
the
old
home
hold?
Как
долго
старый
дом
будет
стоять?
How
many
hands
will
have
touched
me?
Сколько
рук
коснутся
меня?
How
many
eyes
shut?
Сколько
глаз
закроется?
Will
it
be
like
in
the
movies?
Будет
ли
это
как
в
кино?
Will
they
play
music
I
like?
Будут
ли
играть
музыку,
которая
мне
нравится?
Or
will
everyone
be
hovering
around
the
iPod
Или
все
будут
толпиться
вокруг
iPod
Trying
to
put
on
their
playlist?
пытаясь
поставить
свой
плейлист?
It's
such
a
drag
Какая
же
ты
обуза
Such
a
drag
Какая
же
ты
обуза
It's
such
a
drag
Ты
такая
обуза
It's
such
a
drag
Ты
такая
обуза
It's
such
a
drag
Ты
такая
обуза
All
that
oxygen,
no
more
Весь
этот
кислород,
больше
нет
All
that
senseless
rubbing,
no
more
Все
эти
бессмысленные
прикосновения,
больше
нет
Only
gravity,
gravity,
gravity,
gravity,
gravity,
gravity,
gravity
Только
гравитация,
гравитация,
гравитация,
гравитация,
гравитация,
гравитация,
гравитация
It's
such
a
drag
Какая
же
ты
обуза
It's
such
a
drag
Ты
такая
обуза
It's
such
a
drag
Ты
такая
обуза
It's
such
a
drag
Ты
такая
обуза
And
when
the
night
comes
И
когда
наступит
ночь
Who
will
be
lying
by
my
side?
Кто
будет
лежать
рядом
со
мной?
I
never
liked
sleeping
with
strangers
Я
никогда
не
любил
спать
с
незнакомками
And
when
the
night
comes
И
когда
наступит
ночь
Whose
side
will
I
be
lying
by?
Рядом
с
кем
буду
лежать
я?
I
never
liked
sleeping
with
strangers
Я
никогда
не
любил
спать
с
незнакомками
And
when
the
night
comes
И
когда
наступит
ночь
Who
will
be
lying
by
my
side?
Кто
будет
лежать
рядом
со
мной?
I
never
liked
sleeping
with
strangers
Я
никогда
не
любил
спать
с
незнакомками
And
when
the
night
comes
И
когда
наступит
ночь
Whose
side
will
I
be
lying
by?
Рядом
с
кем
буду
лежать
я?
I
never
liked
sleeping
with
strangers
Я
никогда
не
любил
спать
с
незнакомками
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haych, Haylie Mcvinnie, Will Toledo
Attention! Feel free to leave feedback.