Lyrics and translation haych - your skin against me [lifeline]
Some
nights
I
tend
to
look
up
at
the
moon
Иногда
ночами
я
смотрю
на
луну
Fear
the
worst
is
yet
to
come,
it
comes
so
soon
Боюсь,
что
худшее
еще
впереди,
оно
приходит
так
скоро
You,
my
darling,
you're
alright
Ты,
моя
дорогая,
с
тобой
все
в
порядке
I've
been
lost
in
the
roadside
Я
заблудился
на
обочине
дороги
Sitting
on
the
curb
in
the
starlight
(Starlight)
Сижу
на
обочине
в
свете
звезд
(Звездном
свете)
I
could
count
'em
but
I'd
be
here
all
night
(All
night)
Я
мог
бы
сосчитать
их,
но
я
был
бы
здесь
всю
ночь
(всю
ночь)
What's
it
to
you?
Что
тебе
до
этого?
Hold
me
and
tell
me
about
your
day
Обними
меня
и
расскажи
о
своем
дне
That
book
that
you're
reading
Та
книга,
которую
ты
читаешь
Did
you
finish
it
before
I
came?
Ты
дочитала
ее
до
моего
прихода?
What's
it
to
you?
Что
это
значит
для
тебя?
Whats
it
to
you?
Что
это
значит
для
тебя?
You're
my
lifeline
Ты
- мой
спасательный
круг
You're
my
lifeline
baby
Ты
- мой
спасательный
круг,
детка
Stay
with
me
all
the
time
Будь
со
мной
все
время
Stay
with
me
all
the
time
baby
Будь
со
мной
все
время,
детка
If
we
could
go
back
Если
бы
мы
могли
вернуться
назад
If
we
could
love
like
that
baby
Если
бы
мы
могли
так
любить,
детка
I
want
you
close
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
I
wanna
feel
your
heart,
your
skin
against
me
Я
хочу
чувствовать
твое
сердце,
твою
кожу
на
себе
Stop,
where'd
you
go
Остановись,
куда
ты
ушла
Go
so
soon,
I'm
on
top
of
a
tool
Уходи
так
скоро,
я
на
вершине
блаженства
The
night
swollows
us
Ночь
накрывает
нас
с
головой
But
we've
got
so
much
more
to
do
Но
нам
еще
столько
всего
нужно
сделать
You
say
you're
"loosing
feelings"
Ты
говоришь,
что
"теряешь
чувства"
I
can't
stand
to
loose
you
so
soon
Я
не
вынесу,
если
потеряю
тебя
так
скоро
But
if
the
world
ended
Но
если
бы
наступил
конец
света
I
would
wanna
spend
it
with
you
Я
бы
хотел
провести
его
с
тобой
I
gaze
into
the
black
Я
вглядываюсь
в
темноту
The
night
seems
so
afriad
Ночь
кажется
такой
мрачной
Or
is
that
me
gazing
back?
Или
это
я
смотрю
в
ответ?
I
just
can't
wrap
my
head
around
Я
просто
не
могу
взять
в
толк
Why
you
had
to
go
Почему
тебе
пришлось
уйти
Did
I
become
meaningless
Стал
ли
я
бессмысленным
In
the
story
that
you
told?
В
истории,
которую
ты
рассказал?
This
place
is
cold
Это
место
холодное
The
city
feels
like
it
stretches
forever
Кажется,
что
город
тянется
вечно
The
grey
envelops
grey
Серое
окутывает
серое
And
I'm
still
laying
on
the
cement
А
я
все
еще
лежу
на
цементе
I
wish
I
could
say
what
I'm
feeling
Хотел
бы
я
сказать,
что
я
чувствую
But
words
can't
describe
this
dread
Но
словами
не
описать
этот
ужас
There's
a
stone
on
my
chest
and
a
hole
in
my
head
У
меня
камень
на
груди
и
дыра
в
голове
(I
can't
even
look
upset)
(Я
даже
не
могу
выглядеть
расстроенным)
Just
hold
me
once
and
tell
me
that
you're
happy
or
something
(Ah,
ooo)
Просто
обними
меня
разок
и
скажи,
что
ты
счастлив
или
что-то
в
этом
роде
(Ах,
ооо)
(Ah,
what's
it
to
you?)
(Ах,
тебе-то
какое
дело?)
Yeah,
if
I
had
a
nightmare
would
you
wake
me
or
do
nothing
Да,
если
бы
мне
приснился
кошмар,
ты
бы
разбудил
меня
или
ничего
не
сделал
(Some
nights
I
tend
to
look
up
at
the
moon)
(Иногда
ночами
я
смотрю
на
луну)
(Fear
the
worst
is
yet
to
come,
it
comes
so
soon)
(Боюсь,
худшее
еще
впереди,
оно
приходит
так
скоро)
(You,
my
darling,
you're
alright)
(Ты,
моя
дорогая,
с
тобой
все
в
порядке)
(I've
been
lost
in
the
roadside)
(Я
заблудился
на
обочине)
(Sitting
on
the
curb
in
the
starlight)
(Сидя
на
обочине
в
свете
звезд)
(I
could
count
'em
but
i'd
be
here
all
night)
(Я
мог
бы
сосчитать
их,
но
я
был
бы
здесь
всю
ночь)
What's
it
to
you?
Тебе-то
какое
дело?
You're
my
lifeline
Ты
мой
спасательный
круг
You're
my
lifeline
baby
Ты
мой
спасательный
круг,
детка
Stay
with
me
all
the
time
Оставайся
со
мной
все
время
Stay
with
me
all
the
time
baby
Оставайся
со
мной
все
время,
детка
If
we
could
go
back
Если
бы
мы
могли
вернуться
назад
If
we
could
love
like
that
baby
Если
бы
мы
могли
так
любить,
детка
I
want
you
close
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
I
wanna
feel
your
heart,
your
skin
against
me
Я
хочу
чувствовать
твое
сердце,
твою
кожу
на
себе
Stop,
where'd
you
go
Остановись,
куда
ты
делся
Go
so
soon,
I'm
on
top
of
a
tool
Уходи
так
быстро,
я
на
вершине
инструмента
The
night
swollows
us
Ночь
окутывает
нас
But
we've
got
so
much
more
to
do
Но
нам
еще
столько
всего
нужно
сделать
You
say
you're
"loosing
feelings"
(Starlight)
Ты
говоришь,
что
"теряешь
чувства"
(Звездный
свет)
I
can't
stand
to
loose
you
so
soon
Я
не
вынесу,
если
потеряю
тебя
так
скоро
But
if
the
world
ended
(All
night)
Но
если
бы
наступил
конец
света
(На
всю
ночь)
I
would
wanna
spend
it
with
you
Я
бы
хотел
провести
это
с
тобой
(Starlight)
(Звездный
свет)
I
can't
even
look
upset,
ah
Я
даже
не
могу
выглядеть
расстроенной,
ах
Ahh,
what's
it
to
you?
(Starlight)
Ах,
что
тебе
до
этого?
(Звездный
свет)
Ooo
(All
night)
Ооо
(Всю
ночь)
What's
it
to
you?
Тебе-то
какое
дело?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haych, Henry Mcvinnie
Attention! Feel free to leave feedback.