haych - heresy tee. - translation of the lyrics into German

heresy tee. - haychtranslation in German




heresy tee.
Häresie T-Shirt.
"This shit live and direct, you heard me?"
"Das ist live und direkt, hast du mich gehört?"
I need a man in a HERESY tee
Ich brauche einen Mann in einem HÄRESIE T-Shirt
Maybe we can fuck because he dress like me
Vielleicht können wir ficken, weil er sich wie ich kleidet
I'm outta town, leavin' this old story
Ich bin nicht in der Stadt, verlasse diese alte Geschichte
Keep myself to myself, don't want involvement
Ich bleibe für mich, will keine Verwicklung
(Yeah, yeah, hah)
(Ja, ja, hah)
You don't know what I've been through
Du weißt nicht, was ich durchgemacht habe
I've seen a lot of shit I can't prove
Ich habe viel Scheiße gesehen, die ich nicht beweisen kann
Not one like this (Yeah)
Nicht so etwas (Ja)
And even if I stopped and told you
Und selbst wenn ich anhalten und es dir erzählen würde
You'd cast me out like a used tool
Du würdest mich verstoßen wie ein benutztes Werkzeug
Need replacements
Brauche Ersatz
(Need replacements, need replacements fuck, yah)
(Brauche Ersatz, brauche Ersatz, fuck, ja)
(Uh, haah, huh)
(Äh, haah, huh)
Live my life solo
Lebe mein Leben solo
I'm talking to ghosts, was it all a waste? (Huuh)
Ich rede mit Geistern, war alles umsonst? (Huuh)
(Leave me be)
(Lass mich in Ruhe)
Deep in the ocean
Tief im Ozean
I'm bathed in salt water, come out again (Huuh)
Ich bade in Salzwasser, komme wieder heraus (Huuh)
(Come to me)
(Komm zu mir)
I ain't got a place to stay
Ich habe keinen Platz zum Bleiben
So, I got a bag to get away
Also, ich habe eine Tasche, um wegzukommen
When my fam come home (Leave me be)
Wenn meine Familie nach Hause kommt (Lass mich in Ruhe)
I saw that you had a place (Take my hand)
Ich sah, dass du einen Platz hattest (Nimm meine Hand)
A spot where we could stop the chase (Take my hand, take my hand)
Einen Ort, an dem wir die Jagd beenden könnten (Nimm meine Hand, nimm meine Hand)
Let the bullets load (Come to me)
Lass die Kugeln laden (Komm zu mir)
(Take my hand, take my hand, take my hand, take my hand, take my hand)
(Nimm meine Hand, nimm meine Hand, nimm meine Hand, nimm meine Hand, nimm meine Hand)
Outta my life, outta my league
Raus aus meinem Leben, raus aus meiner Liga
Why don't you just come and talk to me?
Warum kommst du nicht einfach und redest mit mir?
Out of my luck, I'm down on it
Ich habe kein Glück mehr, ich bin am Boden
I don't give a fuck, lay me down on him
Ich scheiß drauf, leg mich auf ihn
(Huaaagh)
(Huaaagh)
Bottom cut and some baggy jeans
Unten abgeschnitten und ein paar Baggy Jeans
I do my best to impress him, it's not funny
Ich gebe mein Bestes, um ihn zu beeindrucken, es ist nicht lustig
(*Laughter, yeah, it's not-it's not funny)
(*Gelächter, ja, es ist nicht-es ist nicht lustig)
Kill myself over nothing
Bringe mich um, wegen nichts
Like, what the fuck am I doing?, had it coming
So, was zum Teufel mache ich?, hab's verdient
(I really-I really had-*Unintelligable*, -I just fuck it up! KC!)
(Ich habe wirklich-Ich habe wirklich-*Unverständlich*,-Ich vermassel es einfach! KC!)
Live my life solo
Lebe mein Leben solo
I'm talking to ghosts, was it all a waste? (Leave me be)
Ich rede mit Geistern, war alles umsonst? (Lass mich in Ruhe)
Deep in the ocean
Tief im Ozean
I'm bathed in salt water, come out again (Come to me)
Ich bade in Salzwasser, komme wieder heraus (Komm zu mir)
I ain't got a place to stay
Ich habe keinen Platz zum Bleiben
So, I got a bag to get away
Also, ich habe eine Tasche, um wegzukommen
When my fam come home
Wenn meine Familie nach Hause kommt
Som ett barn brukade jag leka väldigt mycket med eld
Als Kind habe ich sehr viel mit Feuer gespielt
Jag var lite av en pyroman om man får säga
Ich war ein bisschen wie ein Pyromane, wenn man das so sagen darf
Jag brukade älska att tänka tändstickor och bränna saker
Ich liebte es, an Streichhölzer zu denken und Dinge zu verbrennen
Jag blev besatt av två böcker
Ich wurde besessen von zwei Büchern
Vingar som Lucifer, som brände
Flügel wie Luzifer, die brannten
Jag blev besatt av att bränna genom livet precis som Marlon Brando
Ich wurde besessen davon, durchs Leben zu brennen, genau wie Marlon Brando
"This some real art right here"
"Das ist echte Kunst hier"






Attention! Feel free to leave feedback.